Charles Aznavour - Tu Te Laisses Aller - translation of the lyrics into Russian

Tu Te Laisses Aller - Charles Aznavourtranslation in Russian




Tu Te Laisses Aller
Ты даешь себе волю
C'est drôle ce que t'es drôle à regarder
Забавно, как забавно на тебя смотреть,
T'es là, t'attends, tu fais la tête
Ты сидишь, ждешь, дуешься,
Et moi j'ai envie de rigoler
А мне хочется смеяться,
C'est l'alcool qui monte en ma tête
Это алкоголь ударил мне в голову.
Tout l'alcool que j'ai pris ce soir
Весь алкоголь, что я выпил сегодня вечером,
Afin d'y puiser le courage
Чтобы найти в нем мужество
De t'avouer que j'en ai marre
Признаться тебе, что я устал
De toi et de tes commérages
От тебя и твоих сплетен.
De ton corps qui me laisse sage
От твоего тела, которое оставляет меня равнодушным
Et qui m'enlève tout espoir
И лишает меня всякой надежды.
J'en ai assez faut bien que j'te le dise
С меня хватит, должен тебе сказать,
Tu m'exaspères, tu me tyrannises
Ты раздражаешь меня, ты тиранишь меня,
Je subis ton sale caractère
Я терплю твой скверный характер,
Sans oser dire que t'exagères
Не смея сказать, что ты перегибаешь палку.
Oui t'exagères, tu le sais maintenant
Да, перегибаешь, теперь ты это знаешь.
Parfois je voudrais t'étrangler
Иногда мне хочется тебя задушить.
Dieu que t'as changé en cinq ans
Боже, как ты изменилась за пять лет.
Tu le laisses aller, tu le laisses aller
Ты даешь себе волю, ты даешь себе волю.
Tu es belle à regarder
Ты красива, когда на тебя смотришь,
Tes bas tombant sur tes chaussures
Твои чулки сползают на туфли,
Et ton vieux peignoir mal fermé
И твой старый халат расстегнут,
Et tes bigoudis quelle allure
И твои бигуди, какой вид!
Je me demande chaque jour
Я каждый день удивляюсь,
Comment as-tu fait pour me plaire?
Как ты мне вообще понравилась?
Comment ai-je pu te faire la cour
Как я мог ухаживать за тобой
Et t'aliéner ma vie entière?
И связать с тобой всю свою жизнь?
Comme ça tu ressembles à ta mère
Вот так ты похожа на свою мать,
Qui a rien pour inspirer l'amour
В которой нет ничего, что могло бы вдохновить на любовь.
Devant mes amis quelle catastrophe
Перед моими друзьями - это просто катастрофа.
Tu me contredis, tu m'apostrophes
Ты мне перечишь, ты на меня кричишь
Avec ton venin et ta hargne
Со своим ядом и злобой,
Tu ferais battre des montagnes
Ты могла бы сдвинуть горы.
Ah, j'ai décroché le gros lot
Ах, я сорвал джекпот
Le jour je t'ai rencontré
В тот день, когда встретил тебя.
Si tu te taisais, ce serait trop beau, non
Если бы ты молчала, это было бы слишком хорошо, не так ли?
Tu le laisses aller, tu te laisses aller
Ты даешь себе волю, ты даешь себе волю.
Tu es une brute et un tyran
Ты грубиянка и тиран,
Tu n'as pas de cœur et pas d'âme
У тебя нет сердца и нет души.
Pourtant, pourtant je pense bien souvent que
И pourtant, pourtant je pense bien souvent que
Que malgré tout tu es ma femme
Что, несмотря ни на что, ты моя жена.
Si tu voulais faire un effort
Если бы ты захотела постараться,
Tout pourrait reprendre sa place
Все могло бы вернуться на свои места.
Pour maigrir, fais un peu de sport
Чтобы похудеть, займись спортом,
Arrange-toi devant ta glace
Приведи себя в порядок перед зеркалом.
Accroche un sourire à ta face
Нарисуй улыбку на своем лице,
Maquille ton cœur et ton corps
Приукрась свое сердце и тело,
Au lieu de penser que j'te déteste
Вместо того, чтобы думать, что я тебя ненавижу,
Et de me fuir comme la peste
И бежать от меня, как от чумы.
Essaie de te montrer gentille
Попробуй быть добрее,
Redeviens la petite fille
Снова стань той маленькой девочкой,
Qui m'a donné tant de bonheur
Которая подарила мне столько счастья.
Et parfois comme par le passé
И иногда, как в прошлом,
J'aimerais que tout contre mon cœur
Я хотел бы, чтобы, прижавшись к моей груди,
Tu te laisses aller, tu te laisses aller
Ты дала себе волю, ты дала себе волю.





Writer(s): CHARLES AZNAOURIAN

Charles Aznavour - Le coffret Charles Aznavour
Album
Le coffret Charles Aznavour
date of release
04-04-2011

1 Je m'voyais déjà
2 Tu vis ta vie mon cœur
3 Mon amour
4 Ton beau visage
5 Plus Heureux Que Moi
6 Le feutre taupé
7 Intoxique
8 Rentre chez toi et pleure
9 Je ne peux pas rentrer chez moi
10 Parti Avec Un Autre Amour
11 A propos de pommier
12 Tu étais trop jolie
13 Ma main a besoin de ta main
14 La Bagarre
15 Ce jour tant attendu
16 Et bailler et dormir
17 Couches Dans Le Foin
18 Je t'aime comme ça
19 Viens au creux de mon épaule
20 Plus Bleu Que Tes Yeux
21 Me qué me qué
22 De ville en ville
23 Je Te Donnerai
24 Le palais de nos chimères
25 A tout jamais
26 Sa jeunesse entre ses mains
27 L'amour a fait de moi
28 Gosse de Paris
29 La nuit
30 Vivre avec toi
31 L'amour à fleur de cœur
32 Je veux te dire adieu
33 Ce sacre piano
34 Je Voudrais
35 Prends Garde A Toi
36 Monsieur est mort
37 J'ai bu
38 Poker
39 Rendez-vous à Brasilia
40 Si J'Avais Un Piano
41 Sur Ma Vie
42 Donne, Donne-Moi
43 Monsieur Jonas
44 Merci mon dieu
45 Dis-moi
46 L'amour Et La Guerre
47 Quand Tu M'embrasses
48 On ne sait jamais
49 L'enfant prodigue
50 Tant De Monnaie
51 Heureux avec des riens
52 Sur la table
53 Une enfant
54 Quand Elle Chante
55 Après l'amour
56 Les deux guitares
57 J'ai perdu la tête
58 J'Aime Paris Au Mois De Mai
59 C'est ca
60 Ah!
61 J'en déduis que je t'aime
62 Tu Te Laisses Aller
63 Le chemin de l'éternité
64 Quelque part dans la nuit
65 Il pleut
66 J'entends ta voix
67 Ca
68 Toi
69 Oublie Lou Lou
70 Terre Nouvelle
71 Parce que
72 Liberté
73 Je cherche mon amour
74 À t'regarder
75 Viens
76 Quand tu viens chez moi
77 Jezebel
78 Moi j'fais mon rond
79 Je haïs les dimanches
80 Ce n'est pas nécessairement ça

Attention! Feel free to leave feedback.