Lyrics and translation Aznavour, Charles - Un enfant
Une
enfant
de
16
ans
16-летняя
девочка
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
Couchée
sur
le
chemin
Лежа
на
дороге
Elle
vivait
dans
un
de
ces
Она
жила
в
одном
из
таких
Quartiers
où
tout
le
monde
est
riche
à
crever
Районы,
где
все
богаты,
чтобы
умереть
Elle
avait
quitté
ses
parents
pour
suivre
un
garçon
de
bohème
Она
ушла
от
родителей,
чтобы
последовать
за
мальчиком
из
богемы
Qui
savait
si
bien
dire
"je
t'aime"
que
ça
en
devenait
bouleversant
Кто
так
хорошо
умел
говорить
"Я
люблю
тебя",
что
это
расстраивало
Et
leur
2 coeurs
ensoleillés
partir
sans
laisser
d'adresse
И
их
2 солнечных
сердца
уходят,
не
оставляя
адреса
Emportant
juste
leur
jeunesse
Просто
забирая
их
молодость
Et
la
douceur
de
leur
péché
И
сладость
Их
греха
Une
enfant
de
16
ans
16-летняя
девочка
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
Couchée
sur
le
chemin
Лежа
на
дороге
Leurs
coeurs
n'avaient
pas
de
saisons
У
их
сердец
не
было
сезонов
Et
ne
voulaient
pas
de
prison
И
не
хотели
тюрьмы
Tout
2 vivaient
au
jour
le
jour
ne
restant
jamais
à
la
même
place
Все
2 жили
изо
дня
в
день,
никогда
не
оставаясь
на
одном
месте
Leurs
coeurs
avaient
besoin
d'espace
pour
contenir
un
tel
amour
Их
сердцам
нужно
было
пространство,
чтобы
вместить
такую
любовь
Son
présent
comme
son
future
c'était
cet
amour
magnifique
Ее
настоящее,
как
и
ее
будущее,
была
эта
великолепная
любовь.
Qui
la
berçait
comme
un
quantique
Который
раскачивал
ее,
как
квантовый
Et
perdait
ses
yeux
dans
l'azur
И
терял
глаза
в
лазури
Une
enfant
de
16
ans
16-летняя
девочка
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
Couchée
sur
le
chemin
Лежа
на
дороге
Mais
son
amour
était
trop
grand
Но
ее
любовь
была
слишком
велика
Trop
grand
pour
l'âme
d'une
enfant
Слишком
большой
для
души
ребенка
Elle
ne
vivait
que
par
son
coeur
et
son
coeur
se
faisait
un
monde
Она
жила
только
своим
сердцем,
и
ее
сердце
создало
себе
мир
Mais
Dieu
n'accepte
pas
les
mondes
dont
il
n'est
pas
le
créateur
Но
Бог
не
приемлет
миры,
творцом
которых
он
не
является
L'amour
étant
leur
seul
festin
il
l'a
quitta
pour
quelques
miettes
Поскольку
любовь
была
их
единственным
праздником,
он
оставил
ее
на
несколько
крошек
Alors
sa
vie
battit
en
retraite
Тогда
его
жизнь
отступила.
Et
puis
l'enfant
connu
la
faim
(fin)
И
тогда
ребенок
испытал
голод
(конец)
Une
enfant
de
16
ans
16-летняя
девочка
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
Couchée
sur
le
chemin
Лежа
на
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.