Charles Aznavour - Un jour ou l'autre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Un jour ou l'autre




Un jour ou l'autre
Однажды
Un jour ou l′autre
Однажды
Après bien des années
Спустя много лет
On revient sur ses traces
Возвращаешься по своим следам
Rechercher un passé
В поисках прошлого,
Qui s'efface
Которое исчезает.
Un jour ou l′autre
Однажды
On marche sur les lieux
Бродишь по местам,
Qui nous ont connu gosse
Где ты был ребенком,
Avant que
Прежде чем
D'aller rouler sa bosse
Отправиться искать счастья.
Des commerçants
Торговцы,
Un marché en plein air
Рынок под открытым небом,
Et du linge claquant
И развевающееся белье,
Comme voile en mer
Как парус в море,
Aux fenêtres
В окнах.
Des cris d'enfants
Детские крики,
Une école primaire
Начальная школа,
Et les yeux de maman
И глаза мамы,
Qui se plantent en ma chair
Которые смотрят прямо в мою душу.
Et mon être
И мое существование.
Un jour ou l′autre
Однажды
On constate surpris
С удивлением замечаешь,
Que tout est illusoire
Что все иллюзорно,
Et qu′ainsi ce n'est qu′en la mémoire
И что только в памяти
Que tout meurt ou tout vit
Все умирает или живет.
Un jour ou l'autre
Однажды
On veut faire à l′envers
Хочется пройти обратно
Ce qui fut notre course
Свой жизненный путь,
Mais on perd
Но теряешься,
À remonter aux sources
Возвращаясь к истокам.
Un jour ou l'autre
Однажды
Plus à tord qu′à raison
Скорее ошибочно, чем правильно,
On cherche des images
Ищешь образы,
L'émotion
Эмоции
Nous gâche le voyage
Портят путешествие.
Chambre loué
Снятая комната
Dans un petit hôtel
В маленькой гостинице,
Deux corps effarouchés
Два испуганных тела,
Des serments éternels
Вечные клятвы,
L'espérance
Надежда.
Mots chuchotés, non, ne me fais pas de mal
Слова, шепотом: "Нет, не делай мне больно",
Puis le ciel renversé
Потом перевернутое небо,
Mettant un point final
Ставящее точку
À l′enfance
В детстве.
À l′enfance
В детстве.
Un jour ou l'autre
Однажды
On sent qu′à tout jamais
Понимаешь, что навсегда
Mieux vaut que l'on renonce
Лучше отказаться
Au bleuet poussant parmis les ronces
От василька, растущего среди терновника,
Au jardin des regrets
В саду сожалений.
Au jardin des regrets
В саду сожалений.
Un jour ou l′autre
Однажды





Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Attention! Feel free to leave feedback.