Lyrics and translation Charles Aznavour - Un par un - live Olympia 72
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un par un - live Olympia 72
Один за другим - концерт в Олимпии '72
J'avais
la
vie
de
château,
une
armée
de
valets
У
меня
была
шикарная
жизнь,
армия
слуг,
Un
chauffeur,
trois
autos,
des
joyaux,
des
complets
Шофер,
три
машины,
драгоценности,
костюмы,
Des
chevaux,
des
tableaux
à
ne
savoir
qu'en
faire
Лошади,
картины,
сам
не
знал,
что
с
ними
делать,
Mais
à
crier
banco
et
jouer
un
jeu
d'enfer
Но,
крикнув
"banco",
играя
в
адскую
игру,
J'ai
tout
laissé
sur
les
tapis
verts
Я
всё
оставил
на
зелёном
сукне.
J'ai
vu
tout
s'en
voler
Я
видел,
как
всё
улетает,
Mes
Renoir,
mes
Derain
Мои
Ренуары,
мои
Дерейны,
Mes
meubles
et
mes
tapis
Моя
мебель
и
мои
ковры.
Ils
ont
tout
emporté
Они
всё
забрали,
Un
par
un
Один
за
другим,
Ne
me
laissant
plus
rien
Не
оставив
мне
ничего,
Que
mes
yeux
pour
pleurer
Кроме
глаз,
чтобы
плакать,
J'avais
de
nombreux
amis,
plein
d'entrain
et
d'humour
У
меня
было
много
друзей,
полных
энергии
и
юмора,
Qui
buvaient
mon
whisky
et
qui
formaient
ma
cour
Которые
пили
мой
виски
и
составляли
мой
двор,
Et
me
tapaient
parfois,
pour
ne
pas
dire
souvent
И
обращались
ко
мне,
мягко
говоря,
частенько,
Vers
le
30
du
mois
quand
momentanément
Примерно
30-го
числа
каждого
месяца,
когда
временно
Ils
se
trouvaient
un
peu
court
d'argent
Они
оказывались
без
гроша.
Ils
se
sont
paniqués
Они
запаниковали,
En
prétextant
soudain
Внезапно
находя
предлоги,
Quelque
raison
futile
Какой-нибудь
пустяковый
повод.
Ils
se
sont
dispersés
Они
разбежались,
Un
par
un
Один
за
другим,
Sans
me
serrer
la
main
Не
пожав
мне
руки,
Tel
les
rats
d'un
navire
Словно
крысы
с
тонущего
корабля,
Une
danseuse
classique,
une
actrice
connue
Балерина,
известная
актриса,
Deux
ou
trois
hystériques
et
quelques
ingénues
Две
или
три
истерички
и
несколько
наивных
девушек
Me
trouvaient
merveilleux
et
plongeaient
dans
mes
draps
Находили
меня
замечательным
и
ныряли
в
мою
постель,
En
jurant
leurs
grands
dieux
qu'elles
n'aimaient
que
moi
Клянясь
своими
богами,
что
любят
только
меня,
Et
puis
les
diamants
de
20
carats
А
ещё
бриллианты
в
20
карат.
J'ai
perdu
mes
pouvoirs
Я
потерял
свою
власть
Un
par
un
Один
за
другим,
Sur
leurs
cœurs,
sur
leurs
seins
Над
их
сердцами,
над
их
грудями,
Rehaussés
de
bijoux
Украшенными
драгоценностями.
J'ai
fumé
mes
déboires
Я
переживал
свои
неудачи,
Un
par
un
Один
за
другим,
Et
j'ai
compris
enfin
И
наконец
понял,
Mais
hélas
un
peu
tard
Но,
увы,
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.