Lyrics and translation Aznavour, Charles - Un par un - Live au Palais des Congrès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un par un - Live au Palais des Congrès
Один за другим - Концерт в Дворце конгрессов
J′avais
la
vie
de
château
Я
жил
как
король
в
замке,
Une
armée
de
valets
Целая
армия
слуг,
Un
chauffeur,
trois
autos
Шофер,
три
машины,
Des
joyaux,
des
complets
Драгоценности,
костюмы,
Des
chevaux,
des
tableaux
Кони,
картины,
À
ne
savoir
qu'en
faire
Даже
не
знал,
что
с
ними
делать,
Mais
à
crier
banco
Но,
крикнув
"банко",
Et
jouer
un
jeu
d′enfer
И
играя
в
адскую
игру,
J'ai
tout
laisser
sur
les
tapis
verts
Я
всё
оставил
на
зелёном
сукне.
Un
par
un
Один
за
другим,
J'ai
vu
tout
s′en
voler
Я
видел,
как
всё
улетает,
Un
par
un
Один
за
другим,
Mes
Renoir,
mes
Derain
Мои
Ренуары,
мои
Дерейны,
Mes
meubles
et
mes
tapis
Моя
мебель
и
мои
ковры.
Un
par
un
Один
за
другим,
Ils
ont
tout
emporté
Они
всё
унесли,
Un
par
un
Один
за
другим,
Ne
me
laissant
plus
rien
Не
оставив
мне
ничего,
Que
mes
yeux
pour
pleurer
Кроме
глаз,
чтобы
плакать,
J′avais
de
nombreux
amis
У
меня
было
много
друзей,
Plein
d'entrain
et
d′humour
Весёлых
и
остроумных,
Qui
buvaient
mon
whisky
Которые
пили
мой
виски
Et
qui
formaient
ma
cour
И
составляли
мой
двор,
Et
me
tapaient
parfois
И
клянчили
у
меня
иногда,
Pour
ne
pas
dire
souvent
Если
не
сказать
часто,
Vers
le
30
du
moi
Ближе
к
30-му
числу,
Quand
momentanément
Когда
временно
Ils
se
trouvaient
un
peu
court
d'argent
Они
оказывались
без
гроша.
Un
par
un
Один
за
другим,
Ils
se
sont
paniqués
Они
запаниковали,
Un
par
un
Один
за
другим,
En
prétextant
soudain
Находя
вдруг
предлог,
Quelque
raison
futile
Какую-нибудь
пустяковую
причину.
Un
par
un
Один
за
другим,
Lls
se
sont
dispersés
Они
разбежались,
Un
par
un
Один
за
другим,
Sans
me
serrer
la
main
Даже
не
пожав
мне
руки,
Tel
les
rats
d′un
navire
Как
крысы
с
тонущего
корабля,
Une
danseuse
classique
Балерина,
Une
actrice
connue
Известная
актриса,
Deux
ou
trois
hystériques
Две
или
три
истерички
Et
quelques
ingénues
И
несколько
наивных
девушек
Me
trouvaient
merveilleux
Находили
меня
чудесным
Et
plongeaient
dans
mes
draps
И
ныряли
в
мою
постель,
En
jurant
leurs
grands
dieux
Клянясь
всеми
святыми,
Qu'elles
n′aimaient
que
moi
Что
любят
только
меня,
Et
puis
les
diamants
de
20
carats
А
ещё
мои
бриллианты
в
20
карат.
Un
par
un
Один
за
другим,
J'ai
perdu
mes
pouvoirs
Я
потерял
свою
власть
Un
par
un
Один
за
другим,
Sur
leurs
coeurs,
sur
leurs
seins
Над
их
сердцами,
над
их
грудями,
Rehaussés
de
bijoux
Украшенными
драгоценностями.
Un
par
un
Один
за
другим,
J'ai
fumé
mes
déboires
Я
выкурил
свои
неудачи,
Un
par
un
Один
за
другим,
Et
j′ai
compris
enfin
И
я
наконец
понял,
Mais
hélas
un
peu
tard
Но,
увы,
слишком
поздно,
(Pauvre
fou,
pauvre
fou,
pauvre
fou,
pauvre
fou)
(Безумный,
безумный,
безумный,
безумный)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.