Lyrics and translation Charles Aznavour - Un Par Un
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
la
vie
de
château
Я
жизнь
замка
Une
armée
de
valets
Армия
лакеев
Un
chauffeur,
trois
autos
Один
водитель,
три
автомобиля
Des
joyaux,
des
complets
Драгоценности,
полные
Des
chevaux,
des
tableaux
Лошади,
картины
À
ne
savoir
qu'en
faire
Чтобы
знать,
что
делать
Mais
à
crier
banco
Но
кричать
Банко
Et
jouer
un
jeu
d'enfer
И
играть
в
адскую
игру
J'ai
tout
laissé
sur
les
tapis
verts
Я
оставил
все
это
на
зеленых
коврах
J'ai
vu
tout
s'envoler
Я
видел,
как
все
улетело.
Mes
Renoir,
mes
Derain
Мои
Ренуары,
мои
дерены
Mes
meubles
et
mes
tapis
Моя
мебель
и
ковры
On
m'a
tout
emporté
У
меня
забрали
все.
Ne
me
laissant
plus
rien
Не
оставив
мне
ничего
больше
Que
mes
yeux
pour
pleurer
Что
мои
глаза,
чтобы
плакать
J'avais
de
nombreux
amis
У
меня
было
много
друзей
Plein
d'entrain
et
d'humour
Бодрый
и
веселый
Qui
buvaient
mon
whisky
Которые
пили
мое
виски.
Et
qui
formaient
ma
cour
И
которые
составляли
мой
двор
Et
me
tapaient
parfois
И
иногда
стучали
в
меня
Pour
ne
pas
dire
souvent
Чтобы
не
сказать
часто
Vers
le
30
du
mois
Около
30
числа
месяца
Quand
momentanément
Когда
на
мгновение
Ils
se
trouvaient
un
peu
court
d'argent
У
них
было
немного
мало
денег
Ils
se
sont
paniqués
Они
запаниковали
En
prétextant
soudain
Притворяясь
внезапно
Quelque
raison
futile
Какая-то
бесполезная
причина
Ils
se
sont
dispersés
Они
рассеялись.
Sans
me
serrer
la
main
Не
пожимая
мне
руки,
Tel
les
rats
d'un
navire
Как
крысы
с
корабля.
Une
danseuse
classique
Классическая
танцовщица
Une
actrice
connue
Известная
актриса
Deux
ou
trois
hystériques
Две-три
истерички
Et
quelques
ingénues
И
несколько
гениальных
Me
trouvaient
merveilleux
Считали
меня
замечательным
Et
plongeaient
dans
mes
draps
И
ныряли
в
мои
простыни.
En
jurant
leurs
grands
dieux
Кляня
своих
великих
богов
Qu'elles
n'aimaient
que
moi
Что
они
любили
только
меня
Et
puis
les
diamants
de
20
carats
А
затем
бриллианты
весом
20
карат
J'ai
perdu
mes
pouvoirs
Я
потерял
свои
силы.
Sur
leurs
cœurs,
sur
leurs
seins
На
их
сердцах,
на
их
груди
Rehaussés
de
bijoux
Украшенные
драгоценными
камнями
J'ai
fumé
mes
déboires
Я
курил
свои
неприятности.
Et
j'ai
compris
enfin
И
я
наконец
понял
Mais
hélas
un
peu
tard
Но,
увы,
немного
поздно
Pauvre
fou
Бедный
сумасшедший
Pauvre
fou
Бедный
сумасшедший
Pauvre
fou
Бедный
сумасшедший
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charles aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.