Charles Aznavour - Une vie d'amour (BOF 'Téhéran 43') - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Charles Aznavour - Une vie d'amour (BOF 'Téhéran 43')




Une vie d'amour (BOF 'Téhéran 43')
A Lifetime of Love (Theme from 'Tehran 43')
Une vie d'amour
A lifetime of love
Que l'on s'était jurée
That we promised
Et que le temps a désarticulée
And that time has dismantled
Jour après jour
Day after day
Blesse mes pensées
Wounds my memories
Tant des mots d'amour
So many words of love
En nos cœurs étouffés
In our suffocated hearts
Dans un sanglot
In a sob
L'espace d'un baiser
The moment a kiss
Sont restés sourds à tout
Remained deaf to everything
Mais n'ont rien changé
But have changed nothing
Car un au revoir
Because a goodbye
Ne peut être un adieu
Cannot be a farewell
Et fou d'espoir
And mad with hope
Je m'en remets à Dieu
I give myself to God
Pour te revoir
To see you again
Et te parler encore
And to speak to you again
Et te jurer encore
And to swear to you again
Une vie d'amour
A lifetime of love
Remplie de rires clairs
Filled with laughter
Un seul chemin
A single path
Déchirant nos enfers
Tearing apart our hells
Allant plus loin
Going further
Que la nuit
Than the night
La nuit des nuits
The night of nights
Une vie d'amour
A lifetime of love
Que l'on s'était jurée
That we promised
Et que le temps a désarticulée
And that time has dismantled
Jour après jour
Day after day
Blesse mes pensées
Wounds my memories
Tant de mots d'amour
So many words of love
Que nos cœurs ont criés
That our hearts have cried
De mots tremblés
Of trembling words
De larmes soulignées
Of underlined tears
Dernier recours
Last resort
De joies désaharmonisées
Of disharmonized joys
Des aubes en fleurs
From blossoming dawns
Aux crépuscules gris
To gray dusks
Tout va, tout meurt
Everything goes, everything dies
Mais la flamme survit
But the flame survives
Dans la chaleur
In the heat
D'un immortel été
Of an immortal summer
D'un éternel été
Of an eternal summer
Une vie d'amour
A lifetime of love
Une vie pour s'aimer
A lifetime to love each other
Aveuglément
Blindly
Jusqu'au souffle dernier
Until our last breath
Bon an mal an
Good or bad
Mon amour
My love
T'aimer encore
To love you more
Et toujours
And forever





Writer(s): GEORGES GARVARENTZ, CHARLES AZNAVOUR


Attention! Feel free to leave feedback.