Charles Aznavour - Une enfant - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Charles Aznavour - Une enfant




Une enfant
A Child
Une enfant
A child
Une enfant de 16 ans
A child of 16 years
Une enfant du printemps
A child of spring
Couchée sur le chemin
Lying on the road
Elle vivait dans un de ces quartiers
She lived in one of those neighborhoods
tout le monde est riche à crever
Where everyone is filthy rich
Elle avait quitté ses parents
She had left her parents
Pour suivre un garçon, un bohème
To follow a boy, a bohemian
Qui savait si bien dire "je t'aime"
Who knew so well how to say "I love you"
Que ça en devenait bouleversant
That it became heartbreaking
Et leurs deux coeurs ensoleillés
And their two hearts in the sun
Partirent sans laisser d'adresse
Left without leaving an address
Emportant juste leur jeunesse
Taking only their youth
Et la douceur de leur péché
And the sweetness of their sin
Une enfant
A child
Une enfant de seize ans
A child of sixteen years
Une enfant du printemps
A child of spring
Couchée sur le chemin
Lying on the road
Leurs coeurs n'avaient pas de saisons
Their hearts had no seasons
Et ne voulaient pas de prison
And wanted no prison
Tous deux vivaient au jour le jour
Both lived day by day
Ne restant jamais à la même place
Never staying in the same place
Leurs coeurs avaient besoin d'espace
Their hearts needed space
Pour contenir un tel amour
To contain such love
Son présent comme son futur
Her present as well as her future
C'était cet amour magnifique
It was this magnificent love
Qui la berçait comme d'un cantique
That lulled her as if with a canticle
Et perdait ses yeux dans l'azur
And lost her eyes in the blue
Une enfant
A child
Une enfant de 16 ans
A child of 16 years
Une enfant du printemps
A child of spring
Couchée sur le chemin
Lying on the road
Mais son amour était trop grand
But her love was too great
Trop grand pour l'âme d'une enfant
Too great for the soul of a child
Elle ne vivait que par son coeur
She lived only by her heart
Et son coeur se faisait un monde
And her heart made a world
Mais Dieu n'accepte pas les mondes
But God does not accept worlds
Dont il n'est pas le Créateur
Of which he is not the Creator
L'amour étant leur seul festin
Love being their only feast
Il la quitta pour quelques miettes
He left her for a few crumbs
Alors sa vie battit en retraite
Then her life beat a retreat
Et puis l'enfant connut la faim
And then the child knew hunger
Une enfant
A child
Une enfant de 16 ans
A child of 16 years
Une enfant du printemps
A child of spring
Couchée sur le chemin
Lying on the road
Morte
Dead





Writer(s): Charles Aznavour, Robert Chauvigny


Attention! Feel free to leave feedback.