Lyrics and translation Charles Aznavour - Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va,
ne
te
retourne
pas
Уходи,
не
оборачивайся,
La
vie
qui
est
devant
toi
Жизнь,
что
перед
тобой,
Est
porteuse
de
chance
Полностью
наполнена
счастьем.
Va,
il
en
est
encore
temps
Уходи,
пока
еще
есть
время,
Ce
que
diront
les
gens
То,
что
скажут
люди,
N'a
aucune
importance
Не
имеет
никакого
значения.
Va,
sans
remords,
ni
rancœur
Уходи
без
угрызений
совести
и
обид,
Quand
un
bonheur
se
meurt
Когда
счастье
умирает,
Il
faut
qu'un
autre
naisse
Другое
должно
родиться.
Va,
où
t'espère
l'amour
Уходи
туда,
где
тебя
ждет
любовь,
Pour
t'offrir
sans
détour
Чтобы
подарить
тебе
без
обмана
Ses
secrets
de
jeunesse
Свои
секреты
молодости.
Va,
plonge
dans
ce
hasard
Уходи,
окунись
в
этот
случай,
Qui
t'attend
quelque
part
Который
ждет
тебя
где-то,
Sans
le
savoir
sans
doute
Сам
того
не
зная,
без
сомнения.
Va,
ne
te
reproche
rien
Уходи,
ни
в
чем
себя
не
вини,
Demain,
c'est
ton
destin
Завтра
- это
твоя
судьба,
Qui
tracera
ta
route
Которая
проложит
твой
путь.
Va,
le
sort
en
est
jeté
Уходи,
жребий
брошен,
Moi,
je
suis
ton
passé
Я
- твое
прошлое,
Qui
joue
à
cache-cache
Которое
играет
в
прятки.
Va,
tu
apprendras
un
jour
Уходи,
ты
узнаешь
однажды,
Que
l'ancre
de
l'amour
Что
якорь
любви
N'a
pas
de
port
d'attache
Не
имеет
порта
приписки.
Va,
prendre
part
à
ce
jeu
Уходи,
прими
участие
в
этой
игре,
Qui
joue
avec
le
feu
Которая
играет
с
огнем,
Avant
qu'il
ne
s'éteigne
Прежде
чем
он
погаснет.
Va,
je
ne
veux
surtout
pas
Уходи,
я
очень
не
хочу,
Qu'en
partant
tu
me
vois
Чтобы
уходя,
ты
видела
меня
Détruit
et
tu
me
plaignes
Разбитым,
и
жалела
меня.
Va,
quand
l'amour
a
vécu
Уходи,
когда
любовь
прожила
Ce
qui
lui
était
dû
То,
что
ей
было
положено,
Il
boucle
ses
bagages
Она
собирает
свой
багаж.
Va,
si
tu
crois
fermement
Уходи,
если
ты
твердо
веришь,
Qu'ailleurs,
l'amour
t'attend
Что
где-то
тебя
ждет
любовь,
Mon
cœur
t'ouvre
sa
cage
Мое
сердце
открывает
тебе
свою
клетку.
Va,
plus
rien
ne
te
retient
Уходи,
тебя
больше
ничего
не
держит,
Tous
tes
feux
sont
éteints
Все
твои
огни
погасли,
Je
sors
de
ta
lumière
Я
выхожу
из
твоего
света.
Va,
pour
l'heure,
je
vais
bien
Уходи,
сейчас
я
в
порядке,
Je
souffrirai
demain
Я
буду
страдать
завтра,
Noyé
dans
ma
misère
Утопая
в
своем
горе.
Va,
libre
comme
l'enfant
Уходи,
свободная,
как
ребенок,
Pour
mordre
à
pleines
dents
Чтобы
откусить
полной
мерой
Au
fruit
de
tes
envies
От
плода
своих
желаний.
Va,
je
ne
me
leurrais
pas
Уходи,
я
не
обманывал
себя,
Je
te
savais
pour
moi
Я
знал,
что
ты
для
меня
Trop
jeune
et
trop
jolie
Слишком
молода
и
слишком
красива.
Va
sans
t'inquiéter
pour
moi
Уходи,
не
беспокоясь
обо
мне.
Adieu,
mon
amour
va
Прощай,
любовь
моя,
уходи,
Tranquille
et
vis
ta
vie
Спокойно
и
живи
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.