Charles Aznavour - Viens Pleurer Au Creux De Mon Epaule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Viens Pleurer Au Creux De Mon Epaule




Si je t'ai blessé
Если я причиню тебе боль
Si j'ai noirci ton passé
Если бы я омрачил твое прошлое
Viens pleurer
Приходи и плачь.
Au creux de mon épaule
В впадине моего плеча
Viens tout contre moi
Иди все против меня
Et si je fus maladroit
Что, если бы я был неуклюжим
Je t'en prie
Я тебя прошу
Chérie pardonne-moi
Дорогая, прости меня.
Laisse ta pudeur
Оставь свою скромность
Du plus profond de ton cœur
Из глубины твоего сердца.
Viens pleurer
Приходи и плачь.
Au creux de mon épaule
В впадине моего плеча
Oublie si tu peux
Забудь, если сможешь
Nos querelles d'amoureux
Наши любовные ссоры
Et chérie
И дорогая
Nous pourrons être heureux
Мы сможем быть счастливы
Oh mon amour
О, Моя любовь
Ne m'enlève pas le souffle de ma vie
Не отнимай у меня дыхание моей жизни
Ni mes joies
Ни моих радостей,
Pour ce qui ne fut
За то, что не было
Qu'un instant de folie
Только мгновение безумия
Ne dis pas adieu
Не прощайся.
Nous serions trop malheureux
Мы были бы слишком несчастны
Viens pleurer
Приходи и плачь.
Au creux de mon épaule
В впадине моего плеча
Car si tu partais
Потому что, если ты уйдешь,
Si mon bonheur se brisait
Если бы мое счастье разбилось
Mon amour
Моя любовь
Combien je souffrirais
Сколько я буду страдать
Ne dis pas adieu
Не прощайся.
Nous serions trop malheureux
Мы были бы слишком несчастны
Viens pleurer
Приходи и плачь.
Au creux de mon épaule
В впадине моего плеча
Car si tu partais
Потому что, если ты уйдешь,
Si mon bonheur se brisait
Если бы мое счастье разбилось
Mon amour
Моя любовь
C'est moi qui pleurerais
Я плакал бы





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.