Lyrics and translation Aznavour, Charles - Vivir Junto A Ti
Vivir Junto A Ti
Жить рядом с тобой
Palabras
amorosas,
miradas
de
pasión
Нежные
слова,
страстный
взгляд,
Son
orillas
peligrosas,
un
mundo
de
ilusión
Опасный
берег,
мир
грёз,
Tus
ojos
cariñosos
son
imán
para
mí
Твои
ласковые
глаза
— магнит
для
меня,
Yo
vivir
junto
a
ti
Жить
с
тобой.
Nací
para
quererte,
te
quiero
con
fervor
Я
рождён,
чтобы
любить
тебя,
я
люблю
тебя
пылко,
Que
mi
pasión
despierte
en
tu
pecho
el
calor
Пусть
моя
страсть
зажжёт
в
твоей
груди
жар,
Prefiero
yo
la
muerte,
que
vivir
sin
tu
amor
Я
предпочту
умереть,
чем
жить
без
твоей
любви,
Yo
vivir
junto
a
ti
Жить
с
тобой.
Brindarte
mi
bien
Посвятить
тебе
добро,
Los
latidos
de
mi
corazón
Биение
моего
сердца,
Jurarte
también
Поклясться
также,
Que
serás
tu
mi
altar,
de
pasión
Что
ты
будешь
моим
алтарём
страсти.
El
hada
de
la
suerte,
me
cubre
con
dulzor
Добрая
фея
накрывает
меня
нежностью,
No
dejes
que
yo
vierte,
el
llanto
del
dolor
Не
дай
мне
пролиться
слезами
боли,
La
vida
yo
te
ofrezco,
vivamosla
miamor
Я
предлагаю
тебе
жизнь,
проживём
её,
моя
любовь,
Yo
vivir
junto
a
ti
Жить
с
тобой.
Mia
serás,
no
podrás
ya
negar
Ты
будешь
моей,
ты
не
сможешь
отрицать,
Que
tu
vida
y
el
destino
Что
твоя
жизнь
и
судьба,
No
lo
puedes
ya
cambiar
Уже
не
могут
измениться,
Tuyo
seré,
junto
a
ti
viviré
Я
буду
твоим,
рядом
с
тобой
буду
жить,
Dios
lo
quiso
así,
contigo
viviré
Так
Бог
захотел,
с
тобой
буду
жить.
Palabras
amorosas,
miradas
de
pasión
Нежные
слова,
страстный
взгляд,
Son
orillas
peligrosas,
un
mundo
de
ilusión
Опасный
берег,
мир
грёз,
Tus
ojos
cariñosos
son
imán
para
mí
Твои
ласковые
глаза
— магнит
для
меня,
Yo
vivir
junto
a
ti
Жить
с
тобой.
Nací
para
quererte,
te
quiero
con
fervor
Я
рождён,
чтобы
любить
тебя,
я
люблю
тебя
пылко,
Que
mi
pasión
despierte
en
tu
pecho
el
calor
Пусть
моя
страсть
зажжёт
в
твоей
груди
жар,
Prefiero
yo
la
muerte,
que
vivir
sin
tu
amor
Я
предпочту
умереть,
чем
жить
без
твоей
любви,
Yo
vivir
junto
a
ti
Жить
с
тобой.
Brindarte
mi
bien
Посвятить
тебе
добро,
Los
latidos
de
mi
corazón
Биение
моего
сердца,
Jurarte
también
Поклясться
также,
Que
serás
tu
mi
altar,
de
pasión
Что
ты
будешь
моим
алтарём
страсти.
El
hada
de
la
suerte,
me
cubre
con
dulzor
Добрая
фея
накрывает
меня
нежностью,
No
dejes
que
yo
vierte,
el
llanto
del
dolor
Не
дай
мне
пролиться
слезами
боли,
La
vida
yo
te
ofrezco,
vivamosla
miamor
Я
предлагаю
тебе
жизнь,
проживём
её,
моя
любовь,
Yo
vivir
junto
a
ti
Жить
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Don Diego
Attention! Feel free to leave feedback.