Charles Aznavour - Voila que ça recommence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Voila que ça recommence




Voilà que ça recommence
Вот и все начинается снова
Voilà que ça me reprend
Вот тут-то я и пришел в себя.
La vie me fait des avances
Жизнь делает мне успехи
L′espoir m'ouvre des printemps
Надежда открывает мне весны
Voilà que je me démène
Вот я и борюсь с собой.
Me passionne pour des riens
Я увлечен кое-чем.
L′aventure a pris les rênes
Приключение взяло верх
Pour me montrer le chemin
Чтобы показать мне путь
Mon coeur s'emballe et puis s'affole
Мое сердце сжимается, а затем пугается
Ma raison s′envole
Мой разум улетает
Et je pars comme lorsque j′avais 20 ans
И я ухожу, как когда мне было 20 лет
Chaque nuit, je rêve à ma chance
Каждую ночь я мечтаю о своей удаче
Chaque jour, j'y pense
Каждый день я думаю об этом
On a mis le feu aux poudres de mon sang
Мы подожгли порошки моей крови.
Voilà, voilà, tout se métamorphose
Вот, вот, все меняется.
Et je me sens fébrile et impatient
И я чувствую себя лихорадочным и нетерпеливым
Je vibre, je ris, j′explose
Я вибрирую, я смеюсь, я взрываюсь
Et vis plus intensément
И живи более интенсивно
Voilà que ça recommence
Вот и все начинается снова
Voilà, voilà que ça me reprend
Вот и все, вот что меня снова охватывает.
Je suis dans mes jours de chance
У меня счастливые дни.
L'amour me guette au tournant
Любовь подстерегает меня за поворотом
Voilà, voilà que je ris aux anges
Вот, вот я смеюсь над ангелами.
Prêt à faire des folies
Готов разориться
Car j′ai des idées étranges
Потому что у меня странные идеи
Qui me traversent l'esprit
Которые проходят через мой разум
Un jupon passe et je m′apprête
Мимо проходит юбка, и я готовлюсь
À perdre la tête
Чтобы потерять голову
Soudain mon coeur frappe en moi à double tour
Внезапно мое сердце стучит во мне с удвоенной скоростью
Et mes rêves qui vagabondent
И мои блуждающие мечты
Bâtissent un monde
Строим мир
tout n'est fait que d'aventures et d′amour
Где все сделано только из приключений и любви
Voilà, voilà qu′enfin tout se déchaîne
Вот, вот, наконец, все рушится
Que l'horizon se colore de joie
Пусть горизонт окрасится радостью
Et la vie refait des siennes
И жизнь снова стала своей.
Voilà
Вот так
L′amour est en moi
Любовь во мне





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.