Lyrics and translation Charles Aznavour - Yerushalaim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
temps
en
temps,
comme
un
enfant
Время
от
времени,
словно
дитя,
Ma
pensée
te
dessine,
Yerushalaïm
Мои
мысли
рисуют
тебя,
Иерусалим.
De
loin
en
loin,
tu
n'es
plus
qu'un
Из
далека
ты
становишься
лишь
Rêve
qui
tombe
en
ruine,
Yerushalaïm
Сном,
рассыпающимся
в
прах,
Иерусалим.
Tels
ces
émigrants
dont
les
yeux
brûlants
Подобно
эмигрантам,
чьи
горящие
глаза
S'ouvrent
à
l'écho
de
ton
nom
Открываются
навстречу
эху
твоего
имени,
D'au-delà
des
mers
souvent
à
travers
Из-за
морей,
часто
сквозь
D'hostiles
et
dures
régions
Враждебные
и
суровые
края.
J'étais
venu,
mains
vides
et
pieds
nus
Я
пришел
к
тебе
с
пустыми
руками
и
босыми
ногами,
À
toi
Yerushalaïm
К
тебе,
Иерусалим.
Pour
me
garder,
tu
as
cloué
Чтобы
удержать
меня,
ты
вбила
L'amour
dans
ma
poitrine,
Yerushalaïm
Любовь
в
мою
грудь,
Иерусалим.
Où
sont
mes
joies,
n'y
a-t-il
pas
Где
мои
радости,
разве
бывает
De
bonheur
sans
épines?
Yerushalaïm
Счастье
без
шипов,
Иерусалим?
Tout
s'est
acharné
pour
nous
déchirer
Всё
ополчилось,
чтобы
разорвать
нас,
Et
le
brouillard
de
nos
pleurs
И
туман
наших
слез
A
troublé
l'azur,
élevant
un
mur
Замутил
лазурь,
воздвигнув
стену
Entre
son
coeur
et
mon
coeur
Между
твоим
сердцем
и
моим.
Mais
j'ai
en
moi
l'espoir
toutefois
Но
во
мне
всё
же
теплится
надежда,
Que
l'amour
encore
renaisse
Что
любовь
вновь
возродится
Et
vive
encore
pour
toi,
Yerushalaïm
И
будет
жить
для
тебя,
Иерусалим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.