Lyrics and translation Charles Aznavour - A ma femme - live Olympia 72
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A ma femme - live Olympia 72
Моей жене - прямая трансляция с Олимпии 72
Quand
le
soc
de
soc
de
saisons
Когда
борозды
времён
Sur
nos
visages
et
sur
nos
fronts
На
наших
лицах
и
лбах
Aura
creusé
de
lourds
sillons
Прорежут
глубокие
борозды
Quand
nos
enfants
ayant
grandi
Когда
выросшие
дети
Auront
abandonné
le
nid
Покинут
родное
гнездо
Laissant
en
nos
coeurs
affaiblis
Оставляя
в
наших
слабеющих
сердцах
Quand
nos
gestes
seront
plus
lents
Когда
наши
движения
станут
медленнее
Que
nous
verrons
passer
le
temps
Когда
мы
будем
наблюдать,
как
летит
время
Avec
un
air
étrangement
С
какой-то
странной
Quand
nous
n'aurons
plus
d'avenir
Когда
у
нас
не
будет
будущего
Nous
remuerons
des
souvenirs
Мы
будем
ворошить
воспоминания
Terre
qui
ne
peut
devenir
Земля,
которая
уже
не
может
быть
Quand
à
pas
lents
et
incertains
Когда
медленными
и
неверными
шагами
Nous
visiterons
des
jardins
Мы
будем
посещать
сады
Qui
comme
nos
fronts
seront
peints
Которые,
как
и
наши
лбы,
будут
покрыты
Quand
au
prix
de
milliers
d'effort
Когда
ценой
тысяч
усилий
Nous
chercherons
sans
doute
encore
Мы,
несомненно,
будем
по-прежнему
пытаться
À
tuer
un
temps
déjà
mort
Убить
уже
мёртвое
время
Quand
nous
ne
serons
désormais
Когда
мы
останемся
только
Que
deux
coeurs
liés
sans
projets
Двумя
связанными
сердцами
без
планов
Nous
ouvrirons
avec
regret
С
сожалением
мы
откроем
Que
nous
aurons
au
fil
des
ans
Что
мы
в
течение
многих
лет
Écrit
sur
les
pages
du
temps
Писали
на
страницах
времени
Ou
deux
mots
manqueront
pourtant
Или
в
которой
всё
же
пропустят
два
слова
Quand
enfin
ma
vie
parcourue
Когда
наконец
моя
жизнь
пройдена
Prêt
à
entrer
dans
l'inconnu
Готовый
вступить
в
неизвестное
Je
te
regarderai
perdue
Я
увижу
тебя
потерянной
Quand
dans
ton
regard
je
verrai
Когда
в
твоём
взгляде
я
увижу
Que
sans
notre
amour
désormais
Что
без
нашей
любви
отныне
Tes
jours
ne
seront
plus
jamais
Твои
дни
больше
никогда
Les
mêmes
Не
будут
прежними
Quand
mes
yeux
ne
verront
plus
rien
Когда
мои
глаза
больше
ничего
не
будут
видеть
Que
ma
main
cherchera
ta
main
Когда
моя
рука
будет
искать
твою
руку
À
l'heure
où
parler
sera
un
В
тот
час,
когда
говорить
будет
Après
avoir
accepté
Dieu
После
того,
как
я
принял
Бога
Juste
avant
de
fermer
les
yeux
Прямо
перед
тем,
как
закрыть
глаза
Encore
une
fois
si
je
peux
Ещё
раз,
если
смогу
Je
te
dirai
comme
un
adieu
Я
скажу
тебе
как
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.