Charles Aznavour - À t'regarder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - À t'regarder




À t'regarder
Смотря на тебя
Tout le jour tu es loin de moi
Весь день ты далеко от меня,
Mais lorsque tombe la nuit
Но когда наступает ночь,
Que tu viens dormir près de moi
Когда ты приходишь спать рядом со мной,
J'oublie toute ma vie
Я забываю всю свою жизнь.
Quand se ferment sur notre amour
Когда над нашей любовью закрываются
Les portes de ton sommeil
Двери твоего сна,
En moi que de tourments s'éveillent
Во мне просыпаются такие муки!
À t'regarder, j'ai le coeur qui soupire
Смотря на тебя, моё сердце вздыхает,
J'voudrais crier, sangloter ou bien rire
Мне хочется кричать, рыдать или смеяться.
À t'regarder, je sens comme une angoisse
Смотря на тебя, я чувствую какую-то тревогу.
Si tu savais ce que tu tiens de place
Если бы ты знала, какое место ты занимаешь!
À t'regarder, j'ai le coeur qui chavire
Смотря на тебя, моё сердце переворачивается,
Et mes pensées me font mal, me déchirent
И мои мысли причиняют мне боль, разрывают меня.
Si tu devais rêver à quelqu'un d'autre
Если бы тебе вдруг приснился кто-то другой,
Et partager ces joies qui sont les nôtres
И ты разделила бы с ним эту радость, которая принадлежит нам...
À t'regarder quand la peur me domine
Смотря на тебя, когда страх овладевает мной,
Pour libérer ce cri de ma poitrine
Чтобы освободить этот крик из моей груди,
Je veux t'éveiller, te voir devenir blême
Я хочу разбудить тебя, увидеть, как ты бледнеешь,
Et m'effondrer en te criant "Je t'aime"
И упасть, крича тебе: люблю тебя!"





Writer(s): CHARLES AZNAVOUR, JEAN CONSTANTINE, JEAN LOUIS CONSTANTIN


Attention! Feel free to leave feedback.