Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Foggy Day - Live in Lynchburg / 2022
Ein nebliger Tag - Live in Lynchburg / 2022
A
foggy
day
in
London
town
Ein
nebliger
Tag
in
London
Town
Had
me
low
and
had
me
down
Machte
mich
niedergeschlagen
und
traurig
I
viewed
the
mornin'
with
alarm
Ich
betrachtete
den
Morgen
mit
Besorgnis
The
British
Museum
had
lost
its
charm
Das
Britische
Museum
hatte
seinen
Charme
verloren
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Wie
lange,
fragte
ich
mich,
konnte
das
noch
dauern?
But
the
age
of
miracles
hadn't
passed
Aber
das
Zeitalter
der
Wunder
war
noch
nicht
vorbei
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
Town
Und
durch
das
neblige
London
Town
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
A
foggy
day
in
London
Town
Ein
nebliger
Tag
in
London
Town
Had
me
low
and
had
me
down
Machte
mich
niedergeschlagen
und
traurig
I
viewed
the
mornin'
with
alarm
Ich
betrachtete
den
Morgen
mit
Besorgnis
The
British
Museum
had
lost
its
charm
Das
Britische
Museum
hatte
seinen
Charme
verloren
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Wie
lange,
fragte
ich
mich,
konnte
das
noch
dauern?
But
the
age
of
miracles
hadn't
passed
Aber
das
Zeitalter
der
Wunder
war
noch
nicht
vorbei
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
Town
Und
durch
das
neblige
London
Town
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Wie
lange,
fragte
ich
mich,
konnte
das
noch
dauern?
But
the
age
of
miracles
it
hadn't
passed
Aber
das
Zeitalter
der
Wunder
war
noch
nicht
vorbei
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich,
meine
Liebe,
dort
And
through
foggy
London
Town
Und
durch
das
neblige
London
Town
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.