Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Had to Be You - Live in Lynchburg / 2022
Du musstest es sein - Live in Lynchburg / 2022
It
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein
It
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein
I
wandered
around
and
finally
found
Ich
irrte
umher
und
fand
schließlich
Somebody
who
Jemanden,
der
Could
make
me
be
true
Mich
treu
machen
konnte
Could
make
me
be
blue
Mich
traurig
machen
konnte
And
even
be
glad
Und
sogar
froh
sein
konnte
Just
to
be
sad,
thinkin'
of
you
Einfach
nur
traurig
zu
sein,
wenn
ich
an
dich
denke
Some
others
I've
seen
Einige
andere,
die
ich
gesehen
habe
Might
never
be
mean
Wären
vielleicht
nie
gemein
Might
never
be
cross,
or
try
to
be
boss
Wären
vielleicht
nie
mürrisch
oder
versuchten,
der
Boss
zu
sein
But
they
wouldn't
do
Aber
sie
würden
nicht
genügen
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Denn
niemand
sonst
hat
mich
so
begeistert
With
all
of
your
faults,
I
love
you
still
Mit
all
deinen
Fehlern,
ich
liebe
dich
immer
noch
It
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein
Wonderful
you
Wunderbare
du
It
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein
Some
others
I've
seen
Einige
andere,
die
ich
gesehen
habe
Might
never
be
mean
Wären
vielleicht
nie
gemein
Might
never
be
cross,
or
try
to
be
boss
Wären
vielleicht
nie
mürrisch
oder
versuchten,
der
Boss
zu
sein
But
they
wouldn't
do
Aber
sie
würden
nicht
genügen
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Denn
niemand
sonst
hat
mich
so
begeistert
Whatever
your
faults,
I
love
you
still
Was
auch
immer
deine
Fehler
sind,
ich
liebe
dich
immer
noch
It
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein
Wonderful
you
Wunderbare
du
It
had
to
be
you
Du
musstest
es
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Isham Jones
Attention! Feel free to leave feedback.