Lyrics and translation Charles Bradley - Lonely as You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you've
been
lonely,
but
loneliness
is
mine
Ты
думаешь,
что
была
одинока,
но
одиночество-мое.
As
lonely
as
you
are
it
ain't
bad
as
mine
Так
же
одиноко,
как
и
ты,
это
не
так
плохо,
как
мое.
You
think
you've
been
suffering,
but
suffering
is
mine
Ты
думаешь,
что
страдал,
но
страдание-мое.
As
lonely
as
you
are
it
ain't
bad
as
mine
Так
же
одиноко,
как
и
ты,
это
не
так
плохо,
как
мое.
So
lonely
Так
одиноко
...
Lonely
as
hell
Одиноко,
как
ад.
Lucifer
coming
to
me
trying
to
make
me
turn
myself
loose
Люцифер
приходит
ко
мне,
пытаясь
заставить
меня
освободиться.
But
I
tell
you
God,
you're
my
heart
and
soul
Но
я
говорю
Тебе,
Боже,
Ты
- мое
сердце
и
душа.
No
one
can
chain
me
Никто
не
может
сковать
меня
цепями.
If
it
call
for
me
to
die
Если
это
заставит
меня
умереть,
I'm
so
lonely
мне
так
одиноко.
Lonely
as
hell
Одиноко,
как
ад.
You
think
that
you're
lonely,
but
loneliness
is
mine
Ты
думаешь,
что
одинок,
но
одиночество-мое.
As
lonely
as
you
are
it
ain't
bad
as
mine
Так
же
одиноко,
как
и
ты,
это
не
так
плохо,
как
мое.
You
think
you've
been
suffering,
but
suffering
is
mine
Ты
думаешь,
что
страдал,
но
страдание-мое.
As
lonely
as
you
are
it
ain't
bad
as
mine
Так
же
одиноко,
как
и
ты,
это
не
так
плохо,
как
мое.
So
lonely
Так
одиноко
...
Lonely
as
hell
Одиноко,
как
ад.
You
think
you
don't
know
me
loneliness,
but
I
know
you
well
Ты
думаешь,
что
не
знаешь
меня,
одиночество,
но
я
хорошо
тебя
знаю.
Mamma,
wherever
you
at
in
heaven
Мама,
где
бы
ты
ни
была,
на
небесах.
Please,
hold
a
space
for
me
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
I'm
walking
this
planet
Mamma
like
you
taught
me
to
do
Я
иду
по
этой
планете,
мама,
как
ты
меня
учила.
I'm
walking.
Trying
to
find
you,
Mamma
Я
иду.
пытаюсь
найти
тебя,
мама.
One
day,
when
God
says
well
done
Однажды,
когда
Бог
скажет:
"молодец!"
Please,
be
at
the
gate
waiting
for
me
Пожалуйста,
будь
у
ворот,
Жди
меня.
With
your
Momma,
Grandma,
Rowena
Green,
J.W.
Welch
and
so
many
more
С
твоей
мамой,
бабушкой,
Ровеной
Грин,
Дж.
в.
Уэлчем
и
многими
другими.
I
love
you
and
this
is
from
Charles
Bradley
Я
люблю
тебя,
и
это
от
Чарльза
Брэдли.
Hope
this
one
day
gets
out
to
the
world
Надеюсь,
однажды
этот
день
выйдет
в
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charles bradley, james levy
Attention! Feel free to leave feedback.