Lyrics and translation Charles Brown - The Very Thought of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Very Thought of You
Одна лишь мысль о тебе
And
I
forget
to
do
И
я
забываю
сделать
Those
little
ordinary,
ordinary
things
Эти
маленькие
обыденные,
обыденные
вещи,
That
everyone
ought
to
do
Которые
каждый
должен
делать.
I'm
living
in
a
kind
of
daydream
Я
живу
в
какой-то
грёзе,
I'm
happy
as
a
king
and
strange
Я
счастлив,
как
король,
и
как
ни
странно,
As
it
may
seem
to
me
Как
может
мне
казаться,
That's
everything
Это
всё.
The
mere
idea
of
you
Одна
лишь
мысль
о
тебе,
The
longing
here
for
you
Тоска
здесь
по
тебе,
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
How
slow
the
moments
go
Как
медленно
тянутся
мгновения,
When
I'm
near
so
near
to
you
Когда
я
рядом,
так
близко
к
тебе.
I
see
your
face
in
every
flower
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
цветке,
You
eyes
in
stars
above
Твои
глаза
в
звездах
над
нами,
It's
just
the
thought
of
you
Это
просто
мысль
о
тебе,
The
very
thought
of
you
my
love
Одна
лишь
мысль
о
тебе,
моя
любовь.
And
I
forget
to
do
И
я
забываю
сделать
Those
little
ordinary,
ordinary
things
Эти
маленькие
обыденные,
обыденные
вещи,
That
everyone
ought
to
do
Которые
каждый
должен
делать.
I'm
living
in
a
kind
of
daydream
Я
живу
в
какой-то
грёзе,
I'm
happy
as
a
king
and
strange
Я
счастлив,
как
король,
и
как
ни
странно,
Though
it
may
seem
to
me
Хотя
может
мне
казаться,
That's
everything
Это
всё.
The
mere
idea
of
you
Одна
лишь
мысль
о
тебе,
The
longing
here
for
you
Тоска
здесь
по
тебе,
Yes,
you'll
never
know
Да,
ты
никогда
не
узнаешь,
How
slow
the
moments
go
Как
медленно
тянутся
мгновения,
Till
I'm
near
to
you
Пока
я
не
буду
рядом
с
тобой.
I
see
your
face
in
every
flower
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
цветке,
You
eyes
in
stars
above
Твои
глаза
в
звездах
над
нами,
It's
just
the
thought
of
you
Это
просто
мысль
о
тебе,
The
very
thought
of
you
my
love
Одна
лишь
мысль
о
тебе,
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Noble
Attention! Feel free to leave feedback.