Charles Bukowski - Hot - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Bukowski - Hot - Live




Hot - Live
Горячая штучка - Вживую
She was hot, she was so hot
Ты была горячей штучкой, очень горячей.
I didn't want anybody else to have her,
Я не хотел, чтобы ты досталась кому-то ещё,
And if I didn't get home on time
И если бы я не успел домой вовремя,
She'd be gone, and I couldn't bear that-
Ты бы ушла. Я бы этого не перенёс
I'd go mad...
Я бы сошёл с ума...
It was foolish I know, childish,
Глупо, знаю, по-детски,
But I was caught in it, I was caught.
Но я попался в ловушку, попался.
I delivered all the mail
Я разносил всю почту,
And then Henderson put me on the night pickup run
А потом Хендерсон посадил меня на ночной сбор
In an old army truck,
На старом армейском грузовике.
The damn thing began to heat halfway through the run
Чёртова машина начала перегреваться на полпути,
And the night went on
И ночь тянулась...
Me thinking about my hot Miriam
Я думал о тебе, моя горячая Мириам,
And jumping in and out of the truck
Вскакивал в грузовик и выскакивал из него,
Filling mailsacks
Набивал почтовые мешки,
The engine continuing to heat up
А двигатель продолжал перегреваться.
The temperature needle was at the top
Стрелка температуры была на пределе.
HOT HOT
ГОРЯЧО, ГОРЯЧО,
Like Miriam.
Как ты, Мириам.
Leaped in and out
Запрыгнул и выпрыгнул.
3 more pickups and into the station
Ещё три остановки и на станцию.
I'd be, my car
Там меня ждала моя машина.
Waiting to get me to Miriam who sat on my blue couch
На синем диване сидела ты, моя Мириам,
With scotch on the rocks
С виски со льдом,
Crossing her legs and swinging her ankles
Скрестив ноги и покачивая лодыжками,
Like she did,
Как ты это умела.
2 more stops...
Ещё две остановки...
The truck stalled at a traffic light, it was hell
Грузовик заглох на светофоре, это был ад.
Kicking it over
Снова завожу...
Again...
Ещё раз...
I had to be home by 8, 8 was the deadline for Miriam.
Мне нужно было быть дома к восьми, восемь это был твой дедлайн, Мириам.
I made the last pickup and the truck stalled at a signal
Я сделал последнюю остановку, и грузовик заглох на светофоре.
It wouldn't start, it couldn't start...
Он не заводился, он не мог завестись...
I locked the doors, pulled the key and ran down to the
Я заблокировал двери, вытащил ключ и побежал на
Station...
Станцию...
I threw the keys down... signed out...
Я бросил ключи... расписался...
Your goddamned truck is stalled at the signal,
Ваш чёртов грузовик заглох на светофоре,
I shouted,
Я крикнул,
Pico and Western...
Пико и Вестерн...
...I ran down the hall, put the key into the door,
...Я побежал по коридору, вставил ключ в дверь,
Opened it... her drinking glass was there, and a note:
Открыл её... твой стакан стоял на месте, и записка:
Sun of a bitch:
Сукин сын:
I waited until 5 after ate
Я ждала до пяти минут девятого.
You don't love me
Ты меня не любишь.
You sun of a bitch
Сукин ты сын.
Somebody will love me
Меня кто-нибудь полюбит.
I been wateing all day
Я ждала целый день.
Miriam
Мириам
I poured a drink and let the water run into the tub
Я налил себе выпить и пустил воду в ванну.
There were 5, 000 bars in town
В городе было 5 000 баров,
And I'd make 25 of them
И я обойду 25 из них
Looking for Miriam
В поисках тебя, Мириам.
Her purple teddy bear held the note
Твой фиолетовый плюшевый мишка держал записку,
As he leaned against a pillow
Прислонившись к подушке.
I gave the bear a drink, myself a drink
Я налил мишке выпить, себе выпить
And got into the hot
И залез в горячую
Water.
Воду.





Writer(s): Bobby Konders


Attention! Feel free to leave feedback.