Charles Bukowski - The Best Love Poem I Can Write at the Moment - Live - translation of the lyrics into German




The Best Love Poem I Can Write at the Moment - Live
Das beste Liebesgedicht, das ich im Moment schreiben kann - Live
"Listen," I told her
"Hör zu", sagte ich zu ihr
"Why don't you stick your tongue up my ass?"
"Warum steckst du deine Zunge nicht in meinen Arsch?"
"No!" She said
"Nein!", sagte sie
"Well," I said,
"Nun", sagte ich,
"If I stick my tongue up your ass first,
"wenn ich meine Zunge zuerst in deinen Arsch stecke,
Then will you stick your tongue up my ass?"
wirst du dann deine Zunge in meinen Arsch stecken?"
"Alright," She said
"In Ordnung", sagte sie
I got my head down there and looked around
Ich beugte meinen Kopf hinunter und schaute mich um
Opened a section, then my tongue moved forward
öffnete einen Bereich, dann bewegte sich meine Zunge vorwärts
"Not there!" She said, "Hahaha not there! That's not the right place!"
"Nicht da!", sagte sie, "Hahaha, nicht da! Das ist nicht die richtige Stelle!"
You women have more holes than Swiss cheese
Ihr Frauen habt mehr Löcher als Schweizer Käse
"I don't want you to do it!"
"Ich will nicht, dass du es tust!"
"Why?"
"Warum?"
"Well, then I'll have to do it back,
"Nun, dann muss ich es auch tun,
And then at the next party you'll tell
und dann wirst du auf der nächsten Party erzählen,
People I licked your ass with my tongue!"
dass ich deinen Arsch mit meiner Zunge geleckt habe!"
"Suppose, I promise not to tell"
"Angenommen, ich verspreche, es nicht zu erzählen"
"You'll get drunk, you'll tell"
"Du wirst dich betrinken, du wirst es erzählen"
"Okay," I said
"Okay", sagte ich
"Roll over, I'll stick it in the other place"
"Roll dich um, ich stecke ihn in die andere Stelle"
She rolled over, and I stick my tongue in that other place
Sie rollte sich um, und ich steckte meine Zunge in diese andere Stelle
We were in love
Wir waren verliebt
We were in love except with what I said at parties
Wir waren verliebt, außer in das, was ich auf Partys sagte
And we were not in love with each others assholes
Und wir waren nicht in die Ärsche des anderen verliebt
She wants me to write a love poem
Sie will, dass ich ein Liebesgedicht schreibe
But I think if people can't love each
Aber ich denke, wenn Menschen nicht die Ärsche,
Other's assholes, and farts, and shits, and
Fürze, Scheiße und
Terrible parts
schrecklichen Teile des anderen lieben können,
Just like they love the good parts, that ain't complete love
genauso wie sie die guten Teile lieben, dann ist das keine vollständige Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.