Charles Dumont - À faire l'amour sans amour - Remasterisé en 2019 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Dumont - À faire l'amour sans amour - Remasterisé en 2019




À faire l'amour sans amour - Remasterisé en 2019
Заниматься любовью без любви - Ремастеринг 2019
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
On tue son âme, on tue son coeur
Я убиваю свою душу, убиваю свое сердце.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
La vie prend un goût de malheur
Жизнь приобретает привкус несчастья.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
On perd son âme, on perd son coeur
Я теряю свою душу, теряю свое сердце.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
De l'amour on perd le meilleur
В любви я теряю самое лучшее.
Tant de caresses, tant de baisers
Столько ласк, столько поцелуев,
Et tant de corps à corps pour rien
И столько объятий напрасно
Vous laissent bête à pleurer
Оставляют меня оцепеневшим, в слезах,
Avec la peur du lendemain
Со страхом перед завтрашним днем.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
On tue son âme, on perd son coeur
Я убиваю свою душу, теряю свое сердце.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
On oublie ce qu'est le bonheur
Я забываю, что такое счастье.
En se penchant sur son passé
Обращаясь к своему прошлому,
On trouve au fond de sa mémoire
Я нахожу в глубине своей памяти
Des ports qu'on voulait croire
Гавани, в которых я хотел верить
à l'amour fait de vérité
В любовь, сотканную из правды.
Mais il y a eu des déceptions
Но были разочарования,
Qui font de l'autre, un ennemi
Которые делают из другой врага,
Dont on profite sans raison
Которым я пользуюсь без причины,
Ou pour seulement tuer l'ennuie
Или просто чтобы убить скуку.
L'ennuie
Скуку.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
On tue son âme, on tue son coeur
Я убиваю свою душу, убиваю свое сердце.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
La vie prend un goût de malheur
Жизнь приобретает привкус несчастья.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
On perd son âme, on perd son coeur
Я теряю свою душу, теряю свое сердце.
A faire l'amour, sans amour
Занимаясь любовью без любви,
De l'amour on perd le meilleur
В любви я теряю самое лучшее.
Mais ce qui fait qu'on recommence
Но то, что заставляет меня начинать снова,
C'est qu'on veut à tout pris
Это то, что я хочу во что бы то ни стало
Trouver une petite part de chance
Найти маленькую долю шанса
à conjuguer le verbe aimer
Спрягать глагол "любить".
Et c'est pour ça que sans amour
И именно поэтому без любви
On fait l'amour avec l'espoir de rencontrer un jour l'amour
Я занимаюсь любовью с надеждой однажды встретить любовь
Dans le ciel perdu d'un regard
В затерянном небе взгляда.
Dans le ciel perdu d'un regard
В затерянном небе взгляда.





Writer(s): Charles Gaston Dumont


Attention! Feel free to leave feedback.