Lyrics and translation Charles Dumont - Le bout du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bout du monde
Край света
Le
bout
du
monde
Край
света
Je
l'ai
cherché
au
bout
des
nuits,
des
nuits
Я
искал
его
в
конце
ночей,
ночей,
Dans
des
visages
et
des
pays,
et
puis
В
лицах
и
странах,
и
потом
Je
suis
allé,
j'en
suis
parti
Я
отправлялся
в
путь
и
покидал
их.
Le
bout
du
monde
Край
света
On
en
a
tout
un
peu
le
goût,
de
sel
У
всех
нас
есть
к
нему
вкус,
вкус
соли,
Changer
de
mer,
de
ciel,
de
ciel
Сменить
море,
небо,
небо,
Chercher
la
face
caché
du
soleil
Искать
скрытое
лицо
солнца.
Le
bout
du
monde
Край
света
Il
est
toujours
un
peu
plus
loin
qu'ailleurs
Он
всегда
немного
дальше,
чем
где-либо
еще,
Sur
l'horizon
de
toutes
les
couleurs
На
горизонте
всех
цветов,
Il
change
à
chaque
battement
de
coeur
Он
меняется
с
каждым
ударом
сердца.
Le
bout
du
monde
Край
света
A
mis
des
voiles
de
bateau
sur
l'eau
Он
поднял
на
воду
паруса
кораблей,
À
jeter
au
ciel
de
grands
oiseaux
très
haut
Чтобы
запускать
в
небо
больших
птиц
очень
высоко,
Ça
fait
planer,
ça
fait
rêver
Это
заставляет
парить,
это
заставляет
мечтать
Les
grands
déserts
Великие
пустыни,
Les
paradis
au
delà
des
mers
Райские
кущи
за
морями,
Les
Laurentides
Лаврентийские
горы,
Les
Atlantides
Атлантиды,
Tous
les
Orients
Все
Востоки,
Les
univers
et
les
océans
Вселенные
и
океаны,
On
les
traverse
Мы
пересекаем
их
La
fleur
aux
dents
С
цветком
в
зубах.
Le
bout
du
monde
Край
света
On
espère
y
trouver
la
clé,
la
clé
Мы
надеемся
найти
там
ключ,
ключ
De
nos
désirs
inachevés,
innés
К
нашим
незавершенным,
врожденным
желаниям,
De
nos
espoirs
d'éternité
К
нашим
надеждам
на
вечность.
Le
bout
du
monde
Край
света
À
la
dérive
avec
le
temps,
le
temps
Дрейфуя
со
временем,
со
временем,
On
le
cherche
un
peu
moins
souvent
pourtant
Мы
ищем
его
немного
реже,
тем
не
менее,
Le
rêve
est
là
il
es
là
vivant,
vivant
Мечта
здесь,
она
жива,
жива.
Le
bout
du
monde
Край
света
Je
l'ai
cherché
au
bout
des
nuits,
des
nuits
Я
искал
его
в
конце
ночей,
ночей,
Dans
des
visages
et
des
pays,
et
puis
В
лицах
и
странах,
и
потом
J'y
suis
allé,
j'en
suis
parti
Я
отправился
туда
и
покинул
его.
Le
bout
du
monde
Край
света
Il
est
au
bout
de
mon
jardin,
ici
Он
в
конце
моего
сада,
здесь,
Entre
les
larmes
et
poésie,
ici
Между
слезами
и
поэзией,
здесь,
Autour
de
mon
arbre
de
vie,
ici
Вокруг
моего
древа
жизни,
здесь.
Le
bout
du
monde
Край
света
Il
est
au
bout
de
mon
jardin,
ici
Он
в
конце
моего
сада,
здесь,
Entre
les
larmes
et
poésie,
ici
Между
слезами
и
поэзией,
здесь,
Autour
de
mon
arbre
de
vie,
ici
Вокруг
моего
древа
жизни,
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont, Sophie Makhno
Attention! Feel free to leave feedback.