Charles Dumont - Les mots d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Dumont - Les mots d'amour




C'est fou c'que j'peux t'aimer,
Это безумие, что я могу любить тебя,
C'que j'peux t'aimer des fois.
Это то, что я могу любить тебя иногда.
Des fois j'voudrais crier,
Иногда мне хотелось закричать.,
Car j'n'ai jamais aimé,
Потому что я никогда не любил,
Jamais aimé comm' ça,
Никогда не любил это говорить,
Ca je peux te l'jurer.
В этом я могу тебе поклясться.
Si un jour tu partais,
Если когда-нибудь ты уйдешь,
Partais et me quittais,
Уходи и уходи от меня,
Me quittais pour toujours,
Покидал меня навсегда,
Pour sûr que j'en mourrais,
Наверняка я умру от этого.,
Que j'en mourrais d'amour
Что я умру от любви к нему
Mon amour, mon amour.
Любовь моя, любовь моя.
C'est fou c'qu'il me disait
Это безумие, что он говорил мне
Comm' jolis mots d'amour,
Comm ' милые слова любви,
Et comme il les disait.
И как он их говорил.
Mais il ne s'est pas tué
Но он не убивал себя
Car, malgré son amour,
Потому что, несмотря на свою любовь,
C'est lui qui m'a quittée,
Это он бросил меня.,
Sans dire un mot.
Не сказав ни слова.
Pourtant des mots,
Тем не менее слова,
Y'en avait tant,
Их было так много,
Y'en avait trop!
Их было слишком много!
C'est fou c'que j'peux t'aimer,
Это безумие, что я могу любить тебя,
C'que j'peux t'aimer des fois.
Это то, что я могу любить тебя иногда.
Des fois j'voudrais crier,
Иногда мне хотелось закричать.,
Car j'n'ai jamais aimé,
Потому что я никогда не любил,
Jamais aimé comm' ça,
Никогда не любил это говорить,
Ca je peux te l'jurer.
В этом я могу тебе поклясться.
Si un jour tu partais,
Если когда-нибудь ты уйдешь,
Partais et me quittais,
Уходи и уходи от меня,
Me quittais pour toujours,
Покидал меня навсегда,
Pour sûr que j'en mourrais,
Наверняка я умру от этого.,
Que j'en mourrais d'amour
Что я умру от любви к нему
Mon amour, mon amour.
Любовь моя, любовь моя.
Et voilà qu'aujourd'hui
И вот сегодня
Ces mêmes mots d'amour
Те же самые слова любви
C'est moi qui les redis.
Это я их повторяю.
C'est moi qui les redis
Это я их повторяю.
Avec autant d'amour
С такой любовью
A un autre que lui
У кого-то другого, кроме него
Je dis des mots
Я говорю слова
Parc'que des mots
Все, что нужно, это слова
Il y en a tant
Их так много
Qu'il y en a trop ...
Что их слишком много ...
Au fond c'n'était pas toi
В глубине души это был не ты.
Comm' ce n'est mêm' pas moi
Комм, это даже не я.
Qui dit ces mots d'amour.
Кто говорит эти слова любви.
Car chaque jour ta voix
Потому что каждый день твой голос
Ma voix ou d'autres voix
Мой голос или другие голоса
C'est la voix de l'amour
Это голос любви
Qui dit des mots
Кто говорит слова
Encor des mots
Еще несколько слов
Toujours des mots
Всегда слова
...Les mots d'amour
.., Слова любви
Mon amour mon amour!
Любовь моя, любовь моя!
C'est fou c'que j'peux t'aimer,
Это безумие, что я могу любить тебя,
Mon amour, mon amour
Любовь моя, любовь моя
Si jamais tu partais
Если ты когда-нибудь уйдешь
C'est sûr que j'en mourrais
Конечно, я умру от этого.
C'est fou c'que j'peux t'aimer
Это безумие, что я могу любить тебя
C'que j'peux t'aimer
Вот за что я могу любить тебя
D'amour...
Любовный...





Writer(s): Charles Dumont, Michel Rivgauche


Attention! Feel free to leave feedback.