Charles Dumont - Ma mélodie c'est une femme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Dumont - Ma mélodie c'est une femme




Ma mélodie c'est une femme
Моя мелодия - это женщина
MA MELODIE C'EST UNE FEMME
МОЯ МЕЛОДИЯ - ЭТО ЖЕНЩИНА
Ma mélodie c'est une femme
Моя мелодия - это женщина,
C'est cette femme c'est chaque femme
Это та женщина, это каждая женщина,
Qui vient, qui passe dans ma vie
Которая приходит, которая проходит в моей жизни,
Qui vient qui passe et qui me dit
Которая приходит, которая проходит и говорит мне:
Je suis une inconnue qui t'a souri
Я - незнакомка, которая тебе улыбнулась,
Je suis la symphonie d'un jour d'été
Я - симфония летнего дня,
Je suis une ballade sous la pluie
Я - баллада под дождем,
Je suis un pas de danse inachevé
Я - незаконченный танец,
Je te dois mes plus belles chansons d'amour
Тебе я обязана своими самыми красивыми песнями о любви,
Je te dois mes plus beaux moment d'amour
Тебе я обязана своими самыми красивыми моментами любви,
Mes chansons roses
Моими розовыми песнями
Et mes nuits bleues
И моими голубыми ночами,
Et aussi mes chansons d'adieu
А также моими песнями прощания.
Ma mélodie c'est une femme
Моя мелодия - это женщина,
Femme enfant ou bien femme-femme
Женщина-ребенок или же просто женщина,
Qui m'aime un peu et qui m'oublie
Которая любит меня немного и забывает,
Qui m'aime un peu et qui me dit
Которая любит меня немного и говорит:
Je suis la première note d'un je t'aime
Я - первая нота люблю тебя",
Je suis l'éternité pour un instant
Я - вечность на мгновение,
Je suis celle qui n'est jamais la même
Я - та, которая никогда не бывает одинаковой,
Oui mais que tu reconnais en passant
Да, но которую ты узнаешь мимоходом.
Je te dois mes plus beaux élans du cœur
Тебе я обязана самыми прекрасными порывами своего сердца,
Tu ne m'as aimée que le temps des fleurs
Ты любил меня только во время цветения,
Oui mais je t'aime encore bien après toi
Да, но я люблю тебя ещё долгое время спустя,
Dans toutes mes chansons il y a un peu de toi
Во всех моих песнях есть частичка тебя.
Je te dois mes plus belles chansons d'amour
Тебе я обязана своими самыми красивыми песнями о любви,
Je te dois mes plus beaux moments d'amour
Тебе я обязана своими самыми красивыми моментами любви.





Writer(s): Marc Bonnard, Henri Djian, Charles Dumont


Attention! Feel free to leave feedback.