Charles Dumont - Ta cigarette après l'amour - translation of the lyrics into German




Ta cigarette après l'amour
Deine Zigarette nach der Liebe
Ta cigarette après l'amour
Deine Zigarette nach der Liebe
Je la regarde à contre-jour
Ich sehe sie im Gegenlicht
Mon amour
Meine Liebe
C'est chaque fois la même chose
Es ist jedes Mal dasselbe
Déjà tu penses à autre chose
Schon denkst du an etwas anderes
Autre chose
Etwas anderes
Ta cigarette après l'amour
Deine Zigarette nach der Liebe
Je la regarde à contre-jour
Ich sehe sie im Gegenlicht
Mon amour
Meine Liebe
Il va mourir avec l'aurore
Er wird mit der Morgenröte sterben
Cet amour-là qui s'évapore
Diese Liebe, die verdampft
En fumée bleue qui s'insinue
In blauem Rauch, der sich einschleicht
La nuit retire ses marées
Die Nacht zieht ihre Gezeiten zurück
Je n'ai plus rien à déclarer
Ich habe nichts mehr zu erklären
Dans le jour j'entre les mains nues
In den Tag trete ich mit leeren Händen
Ta cigarette après l'amour
Deine Zigarette nach der Liebe
Je la regarde à contre-jour
Ich sehe sie im Gegenlicht
Mon amour
Meine Liebe
Déjà tu reprends ton visage
Schon nimmst du dein Gesicht wieder an
Tes habitudes et ton âge
Deine Gewohnheiten und dein Alter
Et ton âge
Und dein Alter
Ta cigarette après l'amour
Deine Zigarette nach der Liebe
Je la regarde à contre-jour
Ich sehe sie im Gegenlicht
Mon amour
Meine Liebe
Je ne pourrai jamais me faire
Ich werde mich niemals gewöhnen können
À ce mouvement de la terre
An diese Bewegung der Erde
Qui vous ramène toujours au port
Die einen immer zum Hafen zurückbringt
Aussi loin que l'on s'abandonne
So weit man sich auch hingibt
Ni l'un ni l'autre ne se donne
Weder der eine noch der andere gibt sich hin
On se reprend avec l'aurore
Man fängt sich wieder mit der Morgenröte
Ta cigarette après l'amour
Deine Zigarette nach der Liebe
S'est consumée à contre-amour
Hat sich gegen die Liebe verzehrt
Mon amour
Meine Liebe





Writer(s): Charles Dumont, Françoise Lo, Francoise Lo


Attention! Feel free to leave feedback.