Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CI
was
hanging
out
on
Joy's
front
steps
Ich
hing
vor
Joys
Haustür
ab
It
was
the
summer
of
love
Es
war
der
Sommer
der
Liebe
We
were
in
New
York
City
Wir
waren
in
New
York
City
Vibe
was
cool
with
the
radio
on
Stimmung
cool
mit
dem
Radio
an
I
think
it
was
Sly
singing
"
Ich
glaub
Sly
sang
"
Que
Sera
Sera"
Que
Sera
Sera"
My
mother
kept
saying
you're
wastin'
your
life
Meine
Mama
meinte:
Ihr
vergeudet
Leben
Sittin'
here
watching
the
world
go
by
Sitzt
hier,
seht
der
Welt
beim
Vorbeizieh'n
zu
Why
don't
you
guys
get
out
there
and
do
something
Warum
geht
ihr
nicht
raus,
tut
was?
We
did,
we
became
brothers
that
night
Wir
wurden
Brüder
in
jener
Nacht
Sharing
our
lives
over
a
bottle
of
Ide's
Teilten
Leben
'ne
Flasche
Ide's
Wein
But
that
was
fine
with
me
Doch
das
war
okay
für
mich
There
was
some
kind
of
riot
on
the
lower
Gab
Krawalle
im
unteren
East
Some
rich
man
shot
some
homeless
guy
Reicher
schoss
obdachlosen
Typ
He
thought
he
was
being
robbed(chorus)You
Dacht
er
würd
beraubt
(Refrain)
Kannst
Can
hear
him
say?
Can
you
believe
this
city
Du
hören
fragen?
Glaubst
dieser
Stadt
du?
Didn't
get
much
sleep
staying
out
all
night
Kaum
Schlaf,
blieben
nachts
draußen
lang
Soul
kitchen
was
hoppin'We'd
sneak
in
the
side
and
dance
Soul
Kitchen
bebte
Wir
schlichen
seitlich
tanzend
rein
Smash
was
spinnin'
some
whack
new
song
Smash
spielte
neuen
abgedrehten
Song
We
was
all
snappin'
hard
on
his
moms
Wir
schnippten
heftig
im
Rhythmus
mit
But
he
was
cool
Doch
er
war
cool
That
shit
was
funky
Der
Scheiß
war
funky
That
shit
was
funky
Der
Scheiß
war
funky
Teachers
were
quittin'
their
jobs
by
the
ton
Lehrer
kündigten
massenhaft
hier
Every
kid
in
the
school
was
totin'
a
gun
Jedes
Schulkind
trug
ne
Waffe
mit
And
they
were
just
too
scared
Sie
waren
zu
verängstigt
You
can
hear
them
say?
Can
you
believe
this
city
Kannst
hören
fragen?
Glaubst
dieser
Stadt
du
Ran
into
C
on
the
E
train
Traf
C
in
der
U-Bahn
E-Zug
Had
a
brand
new
copy
of
Marvin
Gaye's"
Hatte
neue
Pressung
von
Marvin
Gayes
"
Trouble
Man"
I
couldn't
help
thinkin'
coming
home
that
day
Trouble
Man"
Konnt
nicht
umhin
heimwärts
denken
Is
it
New
York
City
or
back
to
L.
A.
New
York
City
oder
zurück
nach
L.A.?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Chacon, Josh Deutsch, Stephen Stills
Attention! Feel free to leave feedback.