Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would I Lie to You? (album edit)
Разбужу ли я тебя? (альбомная версия)
No,
no,
no,
baby
(hmm,
hmm,
hmm,
hmm)
Нет,
нет,
нет,
детка
(хм,
хм,
хм,
хм)
(Ooh,
look
into
my
eyes)
na,
na,
na,
na,
na,
na
(Ох,
посмотри
мне
в
глаза)
на,
на,
на,
на,
на,
на
(Would
I
lie
to
you
baby?)
Would
I
lie
to
you?
(Могу
ли
я
солгать
тебе,
детка?)
Могу
ли
я
солгать
тебе?
(Would
I
lie
to
you?)
(Хотел
бы
я
соврать
тебе?)
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза
Can't
you
see
they're
open
wide
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you,
baby?
Стал
бы
я
лгать
тебе,
детка?
Would
I
lie
to
you?
Oh,
yeah
Хотел
бы
я
соврать
тебе?
(Ах,
да)
Don't
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда?
Girl,
there's
no
one
else
but
you
Девушка,
нет
никого,
кроме
тебя
Would
I
lie
to
you
baby?
Yeah
Я
бы
солгал
тебе,
детка?
Ага
Everybody
wants
to
know
the
truth
Все
хотят
знать
правду
In
my
arms
is
the
only
proof
В
моих
руках
единственное
доказательство
I've
hidden
my
heart
behind
the
bedroom
door
Я
спрятал
свое
сердце
за
дверью
спальни
Now
it's
open,
I
can't
do
no
more
Теперь
оно
открыто,
я
больше
не
могу
I'm
telling
you
baby
Я
говорю
тебе,
детка
You
will
never
find
another
girl
Ты
никогда
не
найдешь
другую
девушку
In
this
heart
of
mine
В
этом
моем
сердце
Look
into
my
eyes
(ooh,
look
into
my
eyes)
Посмотри
мне
в
глаза
(ох,
посмотри
мне
в
глаза)
Can't
you
see
they're
open
wide?
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you
baby?
Стал
бы
я
лгать
тебе,
детка?
Would
I
lie
to
you?
Oh,
yeah
Хотел
бы
я
соврать
тебе?
(Ах,
да)
Don't
you
know
it's
true
(ooh,
look
into
my
eyes)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда
(о,
посмотри
мне
в
глаза)
Girl,
there's
no
one
else
but
you?
Девушка,
нет
никого,
кроме
тебя
Would
I
lie
to
you
baby?
Yeah
(would
I
lie
to
you?)
Я
бы
солгал
тебе,
детка?
Да
(я
бы
солгал
тебе?)
Everybody's
got
their
history
(history)
У
каждого
есть
своя
история
(история).
On
every
page,
a
mystery
(it's
a
mystery)
На
каждой
странице
тайна
(это
тайна)
You
can
read
my
diary,
you're
in
every
line
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Ты
можешь
прочитать
мой
дневник,
ты
в
каждой
строчке
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Jealous
minds
(jealous
minds)
are
never
satisfied
(satisfied)
Ревнивые
умы
(ревнивые
умы)
никогда
не
бывают
удовлетворены
(удовлетворены).
I'm
telling
you
baby
Я
говорю
тебе,
детка
You
will
never
find
another
girl
Ты
никогда
не
найдешь
другую
девушку
In
this
heart
of
mine
(in
this
heart
of
mine)
whoo!
В
этом
моем
сердце
(в
этом
моем
сердце)
эй!
Look
into
my
eyes
(ooh,
look
into
my
eyes)
Посмотри
мне
в
глаза
(ох,
посмотри
мне
в
глаза)
Can't
you
see
they're
open
wide?
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you
baby?
Стал
бы
я
лгать
тебе,
детка?
Would
I
lie
to
you?
Oh,
yeah
Хотел
бы
я
соврать
тебе?
(Ах,
да)
Don't
you
know
it's
true
(ooh,
look
into
my
eyes)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда
(о,
посмотри
мне
в
глаза)
Girl,
there's
no
one
else
but
you
Девушка,
нет
никого,
кроме
тебя
Would
I
lie
to
you
baby?
Yeah
(would
I
lie
to
you?)
Я
бы
солгал
тебе,
детка?
Да
(я
бы
солгал
тебе?)
(Would
I
lie
to
you?)
(Хотел
бы
я
соврать
тебе?)
I
wanna
see
you
night
and
day
Я
хочу
видеть
тебя
день
и
ночь
(Would
I
lie?)
(Я
бы
солгал?)
And
tell
you
that
I'm
here
to
stay
И
скажу
тебе,
что
я
здесь,
чтобы
остаться
(Would
I
lie
to
you?)
(Хотел
бы
я
соврать
тебе?)
Do
you
think
I'd
give
my
love
away?
Думаешь,
я
отдам
свою
любовь?
(Would
I
lie?)
(Я
бы
солгал?)
That's
not
the
kind
of
game
I
play
Это
не
та
игра,
в
которую
я
играю
I'm
telling
you
baby
Я
говорю
тебе,
детка
You
will
never
find
another
girl
Ты
никогда
не
найдешь
другую
девушку
In
this
heart
of
mine
В
этом
моем
сердце
(In
this
heart
of
mine,
deep
in
my
heart)
(В
этом
моем
сердце,
глубоко
в
моем
сердце)
Look
into
my
eyes
(ooh,
look
into
my
eyes)
Посмотри
мне
в
глаза
(ох,
посмотри
мне
в
глаза)
Can't
you
see
they're
open
wide?
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you
baby?
Стал
бы
я
лгать
тебе,
детка?
Would
I
lie
to
you?
Oh,
yeah
Хотел
бы
я
соврать
тебе?
(Ах,
да)
Don't
you
know
it's
true
(ooh,
look
into
my
eyes)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда
(о,
посмотри
мне
в
глаза)
Girl,
there's
no
one
else
but
you?
Девушка,
нет
никого,
кроме
тебя
Would
I
lie
to
you
baby?
Yeah
(would
I
lie
to
you?)
Я
бы
солгал
тебе,
детка?
Да
(я
бы
солгал
тебе?)
Would
I
lie
to
you,
baby?
Стал
бы
я
лгать
тебе,
детка?
Look
into
my
eyes
(ooh,
look
into
my
eyes)
Посмотри
мне
в
глаза
(ох,
посмотри
мне
в
глаза)
Can't
you
see
they're
open
wide?
Разве
ты
не
видишь,
что
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you
baby?
Стал
бы
я
лгать
тебе,
детка?
Would
I
lie
to
you?
(Oh,
yeah)
Хотел
бы
я
соврать
тебе?
(Ах,
да)
Don't
you
know
it's
true
(ooh,
look
into
my
eyes)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда
(о,
посмотри
мне
в
глаза)
Girl,
there's
no
one
else
but
you?
Девушка,
нет
никого,
кроме
тебя
Would
I
lie
to
you
baby?
Yeah
(would
I
lie
to
you?)
Я
бы
солгал
тебе,
детка?
Да
(я
бы
солгал
тебе?)
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай
Trust
me
baby
(ooh,
look
into
my
eyes)
Поверь
мне,
детка
(ох,
посмотри
мне
в
глаза)
I
won't
lie
to
you,
baby
(would
I
lie
to
you?)
Я
не
буду
лгать
тебе,
детка
(я
бы
солгал
тебе?)
There
ain't
no-one
else
but
you,
darling
(oh,
yeah)
Нет
никого,
кроме
тебя,
дорогая
(о,
да)
(Ooh,
look
into
my
eyes)
tell
me
what
you
need,
I
got
what
you
need,
yeah
(Ох,
посмотри
мне
в
глаза)
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
я
получил
то,
что
тебе
нужно,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Leeson, P. Vale
Attention! Feel free to leave feedback.