Charles-François Gounod - Faust: Ah! Je Ris de Me Voir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Charles-François Gounod - Faust: Ah! Je Ris de Me Voir




Faust: Ah! Je Ris de Me Voir
Faust: Ah! I Laugh to See Myself
Que vois-je là?
What do I see there?
D'où ce riche coffret peut-il venir?
Where can this rich box come from?
Je n'ose y toucher et pourtant
I dare not touch it and yet,
Voici la clef je crois!
Here is the key I think!
Si je l'ouvrais! ma main tremble! Pourquoi?
If I opened it! my hand trembles! Why?
Je ne fais, en l'ouvrant, rien de mal,
I am doing nothing wrong in opening it,
Je suppose!
I suppose!
O Dieu! que de bijoux!
O God! So many jewels!
Est-ce un rêve charmant qui m'éblouit,
Is this a charming dream that dazzles me,
Ou si je veille?
Or am I awake?
Mes yeux n'ont jamais vu
My eyes have never seen
De richesse pareille!
Such wealth!
Si j'osais seulement
If I only dared
Me parer un moment
To adorn myself for a moment
De ces pendants d'oreilles!
With these earrings!
Ah! Voici justement,
Ah! Here it is, right there,
Au fond de la cassette,
In the bottom of the box,
Un miroir! Comment n'être pas coquette?
A mirror! How can I not be vain?
Ah! je ris de me voir
Ah! I laugh to see myself
Si belle en ce miroir
So beautiful in this mirror.
Est-ce toi, Marguerite, est-ce toi?
Is it you, Marguerite, is it you?
Réponds-moi, réponds-moi vite!
Answer me, answer me quickly!
Non! non! ce n'est plus toi! non, non
No! no! it's not you anymore! no, no
Ce n'est plus ton visage;
This is no longer your face;
C'est la fille d'un roi
It's the daughter of a king,
Ce n'est plus toi
This is no longer you
C'est la fille d'un roi
It's the daughter of a king,
Qu'on salue au passage!
Who is greeted as she passes by!
Ah! s'il était ici!
Ah! if he were here!
S'il me voyait ainsi!
If he could see me like this!
Comme une demoiselle
As a young lady
Il me trouverait belle
He would find me beautiful
Comme une demoiselle
As a young lady
Il me trouverait belle
He would find me beautiful
Achevons la métamorphose.
Let us finish the metamorphosis.
Il me tarde encore d'essayer
I still can't wait to try
Le bracelet et le collier!
The bracelet and the necklace!
Dieu! c'est comme une main,
God! it's like a hand,
Qui sur mon bras se pose!
That is placed on my arm!
Ah! je ris de me voir si belle en ce miroir!
Ah! I laugh to see myself so beautiful in this mirror!
Est-ce toi, Marguerite, est-ce toi?
Is it you, Marguerite, is it you?
Réponds-moi, réponds-moi,
Answer me, answer me,
Réponds, réponds. Réponds vite!
Answer, answer. Answer quickly!
Ah! s'il était ici!
Ah! if he were here!
S'il me voyait ainsi,
If he could see me like this,
Comme une demoiselle
As a young lady
Il me trouverait belle
He would find me beautiful
Marguerite, ce n'est plus toi
Marguerite, this is no longer you
Ce n'est plus ton visage!
This is no longer your face!
Non! c'est la fille d'un roi
No! it's the daughter of a king,
Qu'on salue au passage
Who is greeted as she passes by





Writer(s): Charles Francois Gounod, Anthony Rozankovic, Michel Antoine Florentin Carre, Jules Paul Barbier


Attention! Feel free to leave feedback.