Charles Gounod feat. Jonas Kaufmann & Bertrand de Billy - Roméo et Juliette, Acte II: "L'amour... Ah! Lève-toi, soleil!" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Gounod feat. Jonas Kaufmann & Bertrand de Billy - Roméo et Juliette, Acte II: "L'amour... Ah! Lève-toi, soleil!"




Roméo et Juliette, Acte II: "L'amour... Ah! Lève-toi, soleil!"
Ромео и Джульетта, Акт II: "Любовь... Ах! Вставай, солнце!"
L′amour, l'amour!
Любовь, любовь!
Oui, son ardeur a troublé tout mon être!
Да, ее пламя охватило все мое существо!
Mais quelle soudaine clarté resplendit à cette fenêtre?
Но что за внезапный свет сияет в этом окне?
C′est que dans la nuit rayonne sa beauté!
Это там, в ночи, лучится ее красота!
Ah, lève-toi, soleil!
Ах, вставай, солнце!
Fait pâlir les étoiles
Затми блеск звезд,
Qui, dans l'azur sans voiles
Что в лазури бездонной
Brillent au firmament
Сияют на небосводе.
Ah, lève-toi!
Ах, вставай!
Ah, lève-toi!
Ах, вставай!
Parais!
Явись!
Parais!
Явись!
Astre pur et charmant!
Звезда чистая и прекрасная!
Elle rêve, elle dénoue
Она видит сны, она распускает
Une boucle de cheveux
Локон волос,
Qui vient caresser sa joue
Который ласкает ее щеку.
Amour, amour, porte-lui mes voeux!
Любовь, любовь, донеси до нее мои мольбы!
Elle parle!
Она говорит!
Qu'elle est belle!
Как она прекрасна!
Ah, je n′ai rien entendu!
Ах, я ничего не услышал!
Mais ses yeux parlent pour elle!
Но ее глаза говорят за нее!
Et mon coeur a répondu!
И мое сердце ответило!
Ah, lève-toi, soleil!
Ах, вставай, солнце!
Fait pâlir les étoiles
Затми блеск звезд,
Qui, dans l′azur sans voiles
Что в лазури бездонной
Brillent au firmament
Сияют на небосводе.
Ah, lève-toi!
Ах, вставай!
Ah, lève-toi!
Ах, вставай!
Parais!
Явись!
Parais!
Явись!
Astre pur et charmant!
Звезда чистая и прекрасная!
Vient, Parais!
Приди, явись!
Astre pur et charmant!
Звезда чистая и прекрасная!
Vient, Parais!
Приди, явись!
Vient, Parais!
Приди, явись!






Attention! Feel free to leave feedback.