Lyrics and translation Charles Gounod feat. Jonas Kaufmann & Bertrand de Billy - Roméo et Juliette, Acte II: "L'amour... Ah! Lève-toi, soleil!"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roméo et Juliette, Acte II: "L'amour... Ah! Lève-toi, soleil!"
Ромео и Джульетта, Акт II: "Любовь... Ах! Вставай, солнце!"
L′amour,
l'amour!
Любовь,
любовь!
Oui,
son
ardeur
a
troublé
tout
mon
être!
Да,
ее
пламя
охватило
все
мое
существо!
Mais
quelle
soudaine
clarté
resplendit
à
cette
fenêtre?
Но
что
за
внезапный
свет
сияет
в
этом
окне?
C′est
là
que
dans
la
nuit
rayonne
sa
beauté!
Это
там,
в
ночи,
лучится
ее
красота!
Ah,
lève-toi,
soleil!
Ах,
вставай,
солнце!
Fait
pâlir
les
étoiles
Затми
блеск
звезд,
Qui,
dans
l'azur
sans
voiles
Что
в
лазури
бездонной
Brillent
au
firmament
Сияют
на
небосводе.
Ah,
lève-toi!
Ах,
вставай!
Ah,
lève-toi!
Ах,
вставай!
Astre
pur
et
charmant!
Звезда
чистая
и
прекрасная!
Elle
rêve,
elle
dénoue
Она
видит
сны,
она
распускает
Une
boucle
de
cheveux
Локон
волос,
Qui
vient
caresser
sa
joue
Который
ласкает
ее
щеку.
Amour,
amour,
porte-lui
mes
voeux!
Любовь,
любовь,
донеси
до
нее
мои
мольбы!
Qu'elle
est
belle!
Как
она
прекрасна!
Ah,
je
n′ai
rien
entendu!
Ах,
я
ничего
не
услышал!
Mais
ses
yeux
parlent
pour
elle!
Но
ее
глаза
говорят
за
нее!
Et
mon
coeur
a
répondu!
И
мое
сердце
ответило!
Ah,
lève-toi,
soleil!
Ах,
вставай,
солнце!
Fait
pâlir
les
étoiles
Затми
блеск
звезд,
Qui,
dans
l′azur
sans
voiles
Что
в
лазури
бездонной
Brillent
au
firmament
Сияют
на
небосводе.
Ah,
lève-toi!
Ах,
вставай!
Ah,
lève-toi!
Ах,
вставай!
Astre
pur
et
charmant!
Звезда
чистая
и
прекрасная!
Vient,
Parais!
Приди,
явись!
Astre
pur
et
charmant!
Звезда
чистая
и
прекрасная!
Vient,
Parais!
Приди,
явись!
Vient,
Parais!
Приди,
явись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
L'Opéra
date of release
15-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.