Lyrics and translation Charles Hamilton - In Case I Actually Get Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Case I Actually Get Her
Если я её всё-таки добьюсь
I
believe
that
it's
nothing
to
love
me
Я
верю,
что
любить
меня
– ничего
особенного,
Even
when
I'm
high
and
there's
nothing
above
me
Даже
когда
я
накурен
и
надо
мной
ничего
нет.
Get
conceded
when
I'm
weeded
становлюсь
самодовольным,
когда
накуриваюсь,
But
you
sober
me
fast
Но
ты
быстро
меня
отрезвляешь.
My
napoleon
ass,
just
blushes,
you
cut
me
Моя
наполеоновская
задница
просто
краснеет,
ты
меня
задела.
But
instead
of
bleedin'
I
stay
and
hang
with
my
injury
Но
вместо
того,
чтобы
истекать
кровью,
я
остаюсь
со
своей
травмой,
That
I've
been
blessed
with
Которой
я
был
благословлен.
So
the
next
trip
that
I
go
on,
my
eyes
are
out
for
you
Поэтому
в
следующей
поездке
мои
глаза
ищут
тебя.
I
don't
even
know
what
I'm
about
to
do
Я
даже
не
знаю,
что
собираюсь
сделать,
But
I
do
know
that
eyes
give
out
the
truth
Но
я
знаю,
что
глаза
выдают
правду.
Lies
are
mouth
pollution
Ложь
– это
загрязнение
рта,
So
I
gotta
figure
out
a
solution
Поэтому
я
должен
найти
решение,
Without
abusin'
Не
злоупотребляя
Everything
I
am
about,
so
how
can
I
do
this
Всем,
чем
я
являюсь,
так
как
же
мне
это
сделать?
Feels
like
I'm
about
to
lose
it
Чувствую,
что
вот-вот
потеряю
контроль.
Girl
you
got
a
mouth
just
use
it
Девушка,
у
тебя
есть
рот,
просто
используй
его.
Your
eyes
fuckin'
talk
to
much
Твои
глаза,
черт
возьми,
слишком
много
говорят,
For
me
to
hear
you
Чтобы
я
мог
тебя
услышать.
I
think
it's
time
I
be
near
you,
in
clear
view
Думаю,
мне
пора
быть
рядом
с
тобой,
на
виду.
Spend
my
days
Провожу
свои
дни,
Spend
my
nights
Провожу
свои
ночи,
Spend
my
time
Провожу
своё
время,
Thinkin'
of
you
Думая
о
тебе.
In
my
mind
В
моем
разуме.
Do
you
think
of
me
to
Думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
Maybe
it's
what
time
demands
Может
быть,
это
то,
что
требует
время,
But
you
a
star,
and
here's
what
the
sky
commands
Но
ты
звезда,
и
вот
что
повелевает
небо:
Sometimes
you
only
shine
through
the
glance
Иногда
ты
сияешь
только
мельком,
But
if
I
had
that
chance,
I
would
dance
right
where
you
stand
Но
если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
танцевал
прямо
там,
где
ты
стоишь,
Even
tho
you
shine
bright
enough
to
blind
any
man
Даже
если
ты
сияешь
достаточно
ярко,
чтобы
ослепить
любого
мужчину.
You
like
it
just
pray
us,
high
above
everything
Ты
словно
молишься,
высоко
над
всем,
And
my
eyes
from
down
here
are
all
drowning
tears
А
мои
глаза
отсюда,
внизу,
тонут
в
слезах,
Cause
you
a
princess,
I
ain't
have
the
crown
in
years
Потому
что
ты
принцесса,
а
у
меня
давно
нет
короны.
Burger
King
birthdays
as
a
youngin'
Дни
рождения
в
Бургер
Кинге
в
детстве,
Back
when
I
wasen't
sure
that
I
could
be
something
Когда
я
не
был
уверен,
что
могу
кем-то
стать.
I
gotta
make
the
step
to
be
king
Я
должен
сделать
шаг,
чтобы
стать
королем,
Cause
you
gon'
go
from
princess
to
the
queen
Потому
что
ты
станешь
из
принцессы
королевой.
What
does
that
mean
Что
это
значит?
I
really
gotta
see
if
I
can
read,
oh
shit
I
can
write
so
I
believe
Мне
действительно
нужно
посмотреть,
умею
ли
я
читать,
о
черт,
я
умею
писать,
значит,
я
верю.
Spend
my
days
Провожу
свои
дни,
Spend
my
nights
Провожу
свои
ночи,
Spend
my
time
Провожу
своё
время,
Thinkin'
of
you
Думая
о
тебе.
In
my
mind
В
моем
разуме.
Do
you
think
of
me
to
Думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
[Talking/singing:
Charles
Hamilton]
[Говоря/напевая:
Charles
Hamilton]
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
(Just
incase,
Just
incase)
(На
всякий
случай,
на
всякий
случай)
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
(Just
incase,
Just
incase)
(На
всякий
случай,
на
всякий
случай)
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
(Just
incase,
Just
incase)
(На
всякий
случай,
на
всякий
случай)
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
Take
this
song
as
a
just
incase
Воспринимай
эту
песню
как
«на
всякий
случай».
(Just
incase,
Just
incase)
(На
всякий
случай,
на
всякий
случай)
Spend
my
days
Провожу
свои
дни,
Spend
my
nights
Провожу
свои
ночи,
Spend
my
time
Провожу
своё
время,
Thinkin'
of
you
Думая
о
тебе.
In
my
mind
В
моем
разуме.
Do
you
think
of
me
to
Думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
[Rihanna
Sample:
Fade
To
End]
[Сэмпл
Рианны:
Fade
To
End]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.