Lyrics and translation Charles Hamilton - Loserville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loserville
Город неудачников
Smart
as
a
whip
but
Artistic
Умен
как
хлыст,
но
артистичен,
All
my
targets
get
hit
Все
мои
цели
поражены,
But
yall
miss
my
thoughts
Но
вы,
ребята,
упускаете
мои
мысли.
Often
i
get
pissed
off
harden
my
fist
Часто
я
злюсь,
сжимаю
кулак,
Talkin
cryptic
nah
yall
all
stallin
n
im
quick
Говорю
загадками,
вы
все
медлите,
а
я
быстр.
Perhaps
its
the
fault
of
harlem
Возможно,
это
вина
Гарлема,
Or
the
brick
that
hit
my
skull
Или
кирпича,
что
ударил
меня
по
черепу,
BUt
then
i
saw
it
fall
n
let
my
mind
catch
it
Но
потом
я
увидел,
как
он
падает,
и
позволил
своему
разуму
поймать
его.
So
if
this
is
your
mind
playin
tricks
with
this
mind
brick
Так
что,
если
это
твой
разум
играет
фокусы
с
этим
кирпичом
разума,
Im
San
Fran
Forty
Ninin
catch
it
Я
— Сан-Франциско
Сорок
Девятый,
лови
его.
Dont
whine
when
it
gets
intercepted
Не
ной,
когда
его
перехватят,
Your
brain
cells
should
feel
disrespected
Твои
клетки
мозга
должны
чувствовать
себя
оскорбленными,
Sitting
in
the
end
zone
curled
up
in
a
ball
Сидя
в
зачетной
зоне,
свернувшись
калачиком.
The
world
sucks
says
the
black
hole
"Мир
отстойный",
— говорит
черная
дыра.
I
call
this
moment
defines
me
sittin
home
Я
называю
этот
момент
определяющим,
сидя
дома,
My
thinkin
cap
got
its
stitches
blown
У
моей
мыслительной
шапки
швы
разошлись,
Meer
thoughts
dont
fit
in
my
dome
Больше
мыслей
не
помещается
в
мою
голову,
Flushin
shit
when
im
finished
on
a
throne
Смываю
дерьмо,
когда
заканчиваю
на
троне.
I
can′t
whipe
Я
не
могу
вытереться,
I
use
paper
to
write
Я
использую
бумагу,
чтобы
писать.
We
can
all
escape
to
Мы
все
можем
сбежать
в
Loserville
Loserville
Loserville
Город
неудачников,
Город
неудачников,
Город
неудачников.
We
can
all
be
safe
in
Мы
все
можем
быть
в
безопасности
в
Loserville
Loserville
Loserville
Городе
неудачников,
Городе
неудачников,
Городе
неудачников.
Ain't
nobody
cheating
Никто
не
жульничает,
Were
happy
for
no
reason
Мы
счастливы
без
причины.
You
can
call
me
Alice
in
Ты
можешь
звать
меня
Алисой
в
Loserville
Loserville
Loserville
Городе
неудачников,
Городе
неудачников,
Городе
неудачников.
Panic
when
im
questioned
Паникую,
когда
меня
допрашивают,
But
a
phantom
of
the
exit
Но
я
фантом
выхода,
Stand
at
the
damaged
door
Стою
у
поврежденной
двери,
To
find
that
im
manically
depressed
Чтобы
обнаружить,
что
я
маниакально
подавлен.
Familly
Obsessed
which
can
be
a
Pestering
blessing
Одержим
семьей,
что
может
быть
мучительным
благословением,
Is
why
i
can′t
stand
to
be
undressed
Вот
почему
я
не
выношу,
когда
я
раздет.
The
pain
was
laced
with
microcameras
Боль
была
пронизана
микрокамерами,
Life
on
campus
wasn't
quite
as
hamperin
Жизнь
в
кампусе
не
была
такой
уж
препятствующей.
Life
as
Hamilton
is
answering
this
is
Charles
callin
Жизнь
Гамильтона
отвечает,
это
Чарльз
звонит,
Fans
in
shambles
as
it
cancers
me
Поклонники
в
руинах,
поскольку
это
разъедает
меня,
I
cancel
the
cancer
to
merge
Я
отменяю
рак,
чтобы
слить
The
tumor
with
a
bottom
part
of
a
blumeberg
screen
Опухоль
с
нижней
частью
экрана
Блумберга.
Stress
is
a
part
of
the
brain
point
game
Стресс
— это
часть
игры
мозга,
Whos
fault
was
ain
when
Charles
came
Чья
вина,
когда
пришел
Чарльз
N
said
hed
be
a
martar
for
the
game
И
сказал,
что
будет
мучеником
за
игру?
They
gassed
n
burned
him
like
a
fart
on
a
flame
Они
отравили
и
сожгли
его,
как
пердеж
на
пламени,
So
pardon
the
shame
on
my
face
Так
что
прости
за
стыд
на
моем
лице,
I
just
need
a
way
to
escape
from
this
place
Мне
просто
нужен
способ
сбежать
из
этого
места.
But
im
safe
Но
я
в
безопасности.
We
can
all
escape
to
Мы
все
можем
сбежать
в
Loserville
Loserville
Loserville
Город
неудачников,
Город
неудачников,
Город
неудачников.
We
can
all
be
safe
in
Мы
все
можем
быть
в
безопасности
в
Loserville
Loserville
Loserville
Городе
неудачников,
Городе
неудачников,
Городе
неудачников.
Ain't
nobody
cheating
Никто
не
жульничает,
Were
happy
for
no
reason
Мы
счастливы
без
причины.
You
can
call
me
Alice
in
Ты
можешь
звать
меня
Алисой
в
Loserville
Loserville
Loserville
Городе
неудачников,
Городе
неудачников,
Городе
неудачников.
If
you
lose
who
plays
with
you
Если
ты
проиграешь,
кто
будет
играть
с
тобой?
People
who
strive
to
win
try
to
break
the
rules
Люди,
которые
стремятся
победить,
пытаются
нарушить
правила.
You
try
again
so
you
hate
to
lose
Ты
пытаешься
снова,
поэтому
ты
ненавидишь
проигрывать.
Haters
win
regardless
Хейтеры
побеждают
в
любом
случае.
Losers
are
Retarded
Неудачники
— отсталые,
Like
i
said
im
autistic
Как
я
уже
сказал,
я
аутист.
This
beat
is
retarted
you
can
hear
stars
glisten
Этот
бит
отсталый,
ты
можешь
слышать,
как
мерцают
звезды,
And
you
can
see
stars
listen
И
ты
можешь
видеть,
как
звезды
слушают.
I
feed
off
the
nonretards
that
im
winnin
Я
питаюсь
не
отсталыми,
которых
я
побеждаю.
Im
the
pot
belly
zombie
in
thriller
Я
зомби
с
пузом
в
"Триллер",
Cause
off
pot
my
mind
be
a
killer
Потому
что
от
травы
мой
разум
— убийца.
Eatin
brownies
for
a
body
high
Ем
пирожные
для
кайфа,
Its
out
of
body
time
Время
вне
тела.
Lay
down
n
watch
my
body
die
Ложусь
и
смотрю,
как
мое
тело
умирает,
Get
up
dance
n
body
the
mic
Встаю,
танцую
и
овладеваю
микрофоном,
Break
into
the
crib
to
hears
screams
from
my
wife
Врываюсь
в
дом,
чтобы
услышать
крики
моей
жены.
We
wake
up
from
the
dream
n
she
sighs
Мы
просыпаемся
от
сна,
и
она
вздыхает,
Cause
she
knows
i
got
more
n
she
can
see
it
in
my
eyes
Потому
что
она
знает,
что
у
меня
есть
больше,
и
она
видит
это
в
моих
глазах.
We
can
all
escape
to
Мы
все
можем
сбежать
в
Loserville
Loserville
Loserville
Город
неудачников,
Город
неудачников,
Город
неудачников.
We
can
all
be
safe
in
Мы
все
можем
быть
в
безопасности
в
Loserville
Loserville
Loserville
Городе
неудачников,
Городе
неудачников,
Городе
неудачников.
Ain′t
nobody
cheating
Никто
не
жульничает,
Were
happy
for
no
reason
Мы
счастливы
без
причины.
You
can
call
me
Alice
in
Ты
можешь
звать
меня
Алисой
в
Loserville
Loserville
Loserville
Городе
неудачников,
Городе
неудачников,
Городе
неудачников.
We
can
all
escape
to
Мы
все
можем
сбежать
в
Loserville
Loserville
Loserville
Город
неудачников,
Город
неудачников,
Город
неудачников.
We
can
all
be
safe
in
Мы
все
можем
быть
в
безопасности
в
Loserville
Loserville
Loserville
Городе
неудачников,
Городе
неудачников,
Городе
неудачников.
Ain′t
nobody
cheating
Никто
не
жульничает,
Were
happy
for
no
reason
Мы
счастливы
без
причины.
You
can
call
me
Alice
in
Ты
можешь
звать
меня
Алисой
в
Loserville
Loserville
Loserville
Городе
неудачников,
Городе
неудачников,
Городе
неудачников.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Normalcy
date of release
11-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.