Lyrics and translation Charles Kelley feat. Miranda Lambert - I Wish You Were Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish You Were Here
Жаль, что тебя здесь нет
Two
hours
out
of
В
двух
часах
езды
от
Heading
south
again
Снова
на
юг
Roadside
neon
Придорожный
неон
Black
water
river
Река
с
темной
водой
The
thin
white
line
never
ends
Тонкая
белая
линия
никогда
не
кончается
Ohhh
I
wish
you
were
here
Ох,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Sleepin'
on
my
shoulder
Спала
бы
у
меня
на
плече
Breathin'
my
air
Дышала
бы
моим
воздухом
Wakin'
up
at
2am
Проснулись
бы
в
2 часа
ночи
Stumble
out
of
a
beat
up
van
Выбрались
бы
из
потрепанного
фургона
Crawl
into
a
motel
bed
Забрались
бы
в
мотель
Ohhh
I
wish
you
were
here
Ох,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Thought
about
you
all
the
way
from
Думал
о
тебе
всю
дорогу
от
New
York
to
L.A.
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
I
broke
my
own
heart
for
a
Я
разбил
свое
сердце
ради
Room
full
of
strangers
Комнаты,
полной
незнакомцев
Staring
at
the
pieces
and
parts
Смотря
на
осколки
и
части
Ohhh
I
wish
you
were
here
Ох,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Sleepin'
on
my
shoulder
Спала
бы
у
меня
на
плече
Breathin'
my
air
Дышала
бы
моим
воздухом
Moonlight
pouring
in
Лунный
свет
льется
внутрь
A
million
miles
to
touch
your
skin
Миллион
миль,
чтобы
коснуться
твоей
кожи
Closer
than
we've
ever
been
Ближе,
чем
мы
когда-либо
были
Ohhh
I
wish
you
were
here
Ох,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Ooooooo
ohhh
yeah
Ооооооо
ох
да
Ohhh
to
hear
your
voice
Ох,
услышать
твой
голос
Ohhh
to
hear
your
smile
Ох,
услышать
твою
улыбку
Ohhh
to
hear
you
say
I
Ох,
услышать,
как
ты
говоришь,
я
Miss
you
babyyyy
Скучаю
по
тебе,
детка
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Sleepin'
on
my
shoulder
Спала
бы
у
меня
на
плече
Breathin'
my
air
Дышала
бы
моим
воздухом
Wakin'
up
at
2am
Проснулись
бы
в
2 часа
ночи
Stumble
out
of
this
beat
up
van
Выбрались
бы
из
этого
потрепанного
фургона
Crawl
into
a
motel
bed
Забрались
бы
в
мотель
Ohhh
I
wish
you
were
here
Ох,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Oooooooo
Ooooooo
Ооооооо
Ооооооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jedd Hughes
Attention! Feel free to leave feedback.