Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving Nashville
Nashville verlassen
Pour
out
your
heart
in
3:
20
Schütte
dein
Herz
aus
in
3:20
The
one
you
didn't
write
for
the
money
Den
Song,
den
du
nicht
für
das
Geld
geschrieben
hast
You
turn
it
in,
nobody's
listening
Du
reichst
ihn
ein,
niemand
hört
zu
But
you
got
a
cut,
so
the
check's
coming
Aber
du
hast
einen
Anteil
bekommen,
also
kommt
der
Scheck
If
it
ain't
a
single,
it
don't
mean
nothing
Wenn
es
keine
Single
ist,
bedeutet
es
nichts
Every
girl
with
a
dream
wants
to
be
your
friend
Jedes
Mädchen
mit
einem
Traum
will
mit
dir
befreundet
sein
One
day,
you're
the
king,
the
next
you're
not
Eines
Tages
bist
du
der
König,
am
nächsten
nicht
mehr
Handshakes
and
whiskey
shots
Händeschütteln
und
Whiskey-Shots
And
throwing
up
in
parking
lots
all
by
yourself
Und
Kotzen
auf
Parkplätzen,
ganz
allein
But
I
ain't
never
leaving
Nashville
Aber
ich
werde
Nashville
niemals
verlassen
I
ain't
never
leaving
Nashville
Ich
werde
Nashville
niemals
verlassen
You're
getting
calls
from
old
friends
Du
bekommst
Anrufe
von
alten
Freunden
They
say,
"Heard
your
song
- wanna
write
again?"
Sie
sagen:
"Hab
deinen
Song
gehört
– wollen
wir
wieder
schreiben?"
You're
coming
up
with
brand
new
ways
to
say
no
Du
denkst
dir
brandneue
Wege
aus,
nein
zu
sagen
Then
you're
six
months
without
a
hold
Dann
bist
du
sechs
Monate
ohne
einen
'Hold'
(eine
Reservierung
für
einen
Song)
Every
other
day,
you're
getting
canceled
Jeden
zweiten
Tag
wirst
du
abgesagt
Calling
up
old
friends;
that's
just
the
way
it
goes
Rufst
alte
Freunde
an;
so
läuft
das
eben
One
day,
you're
the
king,
the
next
you're
not
Eines
Tages
bist
du
der
König,
am
nächsten
nicht
mehr
Handshakes
and
whiskey
shots
Händeschütteln
und
Whiskey-Shots
And
throwing
up
in
parking
lots
all
gone
to
Hell
Und
Kotzen
auf
Parkplätzen,
alles
zum
Teufel
gegangen
Well,
Hell,
I
ain't
never
leaving
Nashville
Nun,
zur
Hölle,
ich
werde
Nashville
niemals
verlassen
I
ain't
never
leaving
Nashville
Ich
werde
Nashville
niemals
verlassen
Oh,
and
your
friends
are
friends
with
country
stars
Oh,
und
deine
Freunde
sind
mit
Country-Stars
befreundet
Yeah,
they're
buying
homes
and
here
you
are
Ja,
sie
kaufen
Häuser
und
hier
bist
du
You're
two
months
from
living
in
your
car
Du
bist
zwei
Monate
davon
entfernt,
in
deinem
Auto
zu
leben
But
you
ain't
never
leaving
Nashville
Aber
du
wirst
Nashville
niemals
verlassen
Aw,
you
ain't
never
leaving
Nashville
Aw,
du
wirst
Nashville
niemals
verlassen
Oh,
one
day,
you're
the
king,
the
next
you're
not
Oh,
eines
Tages
bist
du
der
König,
am
nächsten
nicht
mehr
Handshakes
and
whiskey
shots
Händeschütteln
und
Whiskey-Shots
To
picking
up
the
pieces
you
lost
of
yourself
Bis
zum
Aufsammeln
der
Stücke,
die
du
von
dir
selbst
verloren
hast
Well,
I
ain't
never
leaving
Nashville
Nun,
ich
werde
Nashville
niemals
verlassen
I
ain't
never
leaving
Nashville
Ich
werde
Nashville
niemals
verlassen
I
ain't
never
leaving
Nashville
Ich
werde
Nashville
niemals
verlassen
I
ain't
never
leaving
Nashville
Ich
werde
Nashville
niemals
verlassen
I
ain't
never
leaving
this
town
Ich
werde
diese
Stadt
niemals
verlassen
No
matter
how
it
brings
me
down
Egal,
wie
sehr
es
mich
runterzieht
I
don't
worry
'bout
it
now
Ich
mache
mir
jetzt
keine
Sorgen
darüber
Oh,
just
shut
it
out
Oh,
blende
es
einfach
aus
Yeah,
one
day
you're
the
king,
and
the
next
you're
not
Ja,
eines
Tages
bist
du
der
König,
und
am
nächsten
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.