Charles Kelley - Leaving Nashville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Kelley - Leaving Nashville




Leaving Nashville
Уезжая из Нэшвилла
Pour out your heart in 3: 20
Излей свою душу за 3:20,
The one you didn't write for the money
Ту, что ты написал не ради денег.
You turn it in, nobody's listening
Ты отдаешь ее, никто не слушает,
But you got a cut, so the check's coming
Но у тебя есть доля, так что чек придет.
If it ain't a single, it don't mean nothing
Если это не сингл, это ничего не значит.
Every girl with a dream wants to be your friend
Каждая девушка, мечтающая о славе, хочет быть твоей подругой.
One day, you're the king, the next you're not
Один день ты король, на следующий нет.
Handshakes and whiskey shots
Рукопожатия и рюмки виски,
And throwing up in parking lots all by yourself
И ты один блюешь на парковке.
But I ain't never leaving Nashville
Но я никогда не покину Нэшвилл,
I ain't never leaving Nashville
Я никогда не покину Нэшвилл.
You're getting calls from old friends
Тебе звонят старые друзья,
They say, "Heard your song - wanna write again?"
Говорят: "Слышали твою песню - хочешь снова писать вместе?"
You're coming up with brand new ways to say no
Ты придумываешь новые способы сказать "нет".
Then you're six months without a hold
Потом полгода у тебя нет ни одного заказа.
Every other day, you're getting canceled
Тебя отменяют через день,
Calling up old friends; that's just the way it goes
Звонишь старым друзьям; так уж тут повелось.
One day, you're the king, the next you're not
Один день ты король, на следующий нет.
Handshakes and whiskey shots
Рукопожатия и рюмки виски,
And throwing up in parking lots all gone to Hell
И ты блюешь на парковке, все катится к чертям.
Well, Hell, I ain't never leaving Nashville
Что ж, к черту, я никогда не покину Нэшвилл,
I ain't never leaving Nashville
Я никогда не покину Нэшвилл.
Oh, and your friends are friends with country stars
О, а твои друзья дружат со звездами кантри,
Yeah, they're buying homes and here you are
Да, они покупают дома, а ты вот где.
You're two months from living in your car
Тебе два месяца осталось до жизни в машине.
But you ain't never leaving Nashville
Но ты никогда не покинешь Нэшвилл,
Aw, you ain't never leaving Nashville
Ах, ты никогда не покинешь Нэшвилл.
Oh, one day, you're the king, the next you're not
О, один день ты король, на следующий нет.
Handshakes and whiskey shots
Рукопожатия и рюмки виски,
To picking up the pieces you lost of yourself
Чтобы собрать осколки потерянного себя.
Well, I ain't never leaving Nashville
Что ж, я никогда не покину Нэшвилл,
I ain't never leaving Nashville
Я никогда не покину Нэшвилл,
I ain't never leaving Nashville
Я никогда не покину Нэшвилл,
I ain't never leaving Nashville
Я никогда не покину Нэшвилл,
I ain't never leaving this town
Я никогда не покину этот город.
No matter how it brings me down
Неважно, как он меня унижает,
I don't worry 'bout it now
Я не беспокоюсь об этом сейчас.
Oh, just shut it out
О, просто выбрось это из головы.
Yeah, one day you're the king, and the next you're not
Да, один день ты король, а на следующий нет.






Attention! Feel free to leave feedback.