Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
a
heart
like
thunder
Mit
einem
Herzen
wie
Donner
It
rattles
my
mind
Es
erschüttert
meinen
Verstand
Taking
me
to
a
world
of
wonder
on
the
outskirts
of
time,
yeah
yeah
Nimmt
mich
mit
in
eine
Welt
der
Wunder
am
Rande
der
Zeit,
yeah
yeah
And
a
touch
like
lightning
Und
eine
Berührung
wie
ein
Blitz
Yeah,
like
falling
rain
Yeah,
wie
fallender
Regen
You're
a
storm
worth
fighting
for
Du
bist
ein
Sturm,
für
den
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Healing
every
inch
of
my
pain
Heilst
jeden
Zoll
meines
Schmerzes
Like
the
man
in
the
moon,
I
watch
over
you
Wie
der
Mann
im
Mond
wache
ich
über
dich
Sticking
to
you
like
the
morning
dew
Hafte
an
dir
wie
der
Morgentau
Like
the
birds
need
a
song
and
the
bees
need
the
sun
above
Wie
die
Vögel
ein
Lied
brauchen
und
die
Bienen
die
Sonne
oben
Come
on,
let's
take
a
ride
on
a
one-way
train
Komm
schon,
lass
uns
eine
Fahrt
mit
einem
Einwegzug
machen
Tell
me,
babe,
that
you
maybe
feel
the
same
Sag
mir,
Babe,
dass
du
vielleicht
dasselbe
fühlst
Cause
I
don't
wanna
live
without
your
love
Denn
ich
will
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
Got
soul
like
the
wind
Hast
eine
Seele
wie
der
Wind
Blowing
wherever
you
please
Wehst,
wohin
es
dir
gefällt
And
you're
making
a
grown
man
sway
like
a
tree
in
the
summer
breeze
Und
du
bringst
einen
erwachsenen
Mann
zum
Schwanken
wie
einen
Baum
in
der
Sommerbrise
It's
like
you
got
the
whole
world
in
the
palm
of
your
hands
Es
ist,
als
hättest
du
die
ganze
Welt
in
deiner
Hand
Every
star
shining
in
your
eyes
Jeder
Stern
leuchtet
in
deinen
Augen
For
the
first
time
in
a
long,
long
time
Zum
ersten
Mal
seit
langer,
langer
Zeit
I
can
feel
the
sun
rise
Kann
ich
den
Sonnenaufgang
spüren
Like
the
man
in
the
moon,
I
watch
over
you
Wie
der
Mann
im
Mond
wache
ich
über
dich
Sticking
to
you
like
the
morning
dew
Hafte
an
dir
wie
der
Morgentau
Like
the
birds
need
a
song
and
the
bees
need
the
sun
above
Wie
die
Vögel
ein
Lied
brauchen
und
die
Bienen
die
Sonne
oben
Come
on,
let's
take
a
ride
on
a
one-way
train
Komm
schon,
lass
uns
eine
Fahrt
mit
einem
Einwegzug
machen
Tell
me,
babe,
that
you
maybe
feel
the
same
Sag
mir,
Babe,
dass
du
vielleicht
dasselbe
fühlst
Cause
I
don't
wanna
live
without
your
love
Denn
ich
will
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
Like
the
man
in
the
moon,
I
watch
over
you
Wie
der
Mann
im
Mond
wache
ich
über
dich
Sticking
to
you
like
the
morning
dew
Hafte
an
dir
wie
der
Morgentau
Like
the
birds
need
a
song
and
the
bees
need
the
sun
above
Wie
die
Vögel
ein
Lied
brauchen
und
die
Bienen
die
Sonne
oben
Come
on,
let's
take
a
ride
on
a
one-way
train
Komm
schon,
lass
uns
eine
Fahrt
mit
einem
Einwegzug
machen
Tell
me,
babe,
that
you
maybe
feel
the
same
Sag
mir,
Babe,
dass
du
vielleicht
dasselbe
fühlst
Cause
I
don't
wanna
live
without
your
love
Denn
ich
will
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
I
don't
wanna
live
without
your
love
Ich
will
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
I
can't
live
without
you,
girl
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
Mädchen
Oh,
whoa,
I
don't
wanna
live
Oh,
whoa,
ich
will
nicht
leben
No,
I
don't
wanna
live
Nein,
ich
will
nicht
leben
Oh,
oh,
without
you,
girl
Oh,
oh,
ohne
dich,
Mädchen
Oh,
no,
without
you,
girl
Oh,
nein,
ohne
dich,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Koch, Joe Beck, Brian Gene White
Attention! Feel free to leave feedback.