Charles Kimbrough feat. Dana Ivey - No Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Kimbrough feat. Dana Ivey - No Life




Ahh...
Ахх...
Ooh...
Ух...
Mmm...
Ммм...
Oh, dear.
О, боже.
Oh, my.
О боже.
Oh, my dear.
О, моя дорогая.
It has no presence.
В этом нет присутствия.
No passion.
Нет страсти.
No life.
Нет жизни.
Ahaha!
Ахаха!
It's neither pastoral
Это не пасторально
Nor lyrical.
И не лирично.
You don't suppose that it's satirical?
Вы же не думаете, что это сатирически?
Hm? Oh!
Хм? О!
Laugh
Смеяться
Just density
Просто плотность
Without intensity--
Без интенсивности--
No life.
Нет жизни.
Boys with their clothes off--
Мальчики без одежды--
I must paint a factory next!
Следующим я должен покрасить фабрику!
Ahahaha!
Ахахаха!
It's so mechanical.
Это так механически.
Mm-mm-mm!
Мм-мм-мм!
Methodical.
Методично.
It might be in some dreary
Это могло бы быть в каком-нибудь унылом
Socialistic periodical.
Социалистическом периодическом издании.
Good.
Хорошо.
So drab, so cold.
Такой унылый, такой холодный.
And so controlled.
И такой сдержанный.
No life.
Никакой жизни.
His touch is too deliberate, somehow.
Его прикосновения какие-то слишком нарочитые.
The dog.
Собака.
Ahahahahahaha!
Ахахахахахаха!
These things get hung--
Эти штуки вешаются--
Mmm.
Ммм.
And then they're gone.
А потом они ушли.
Ahh...
Ааа...
Of course he's young--
Конечно, он молод--
Hmm?
Хмм?
But getting on.
Но продвигаюсь вперед.
Oh.
Ой.
All mind no heart.
Только разум, но не сердце.
No life in his art.
В его искусстве нет жизни.
No life in his life.
В его жизни нет жизни.
No...
Нет...
Life.
Жизнь.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.