Lyrics and translation Charles Kimbrough feat. Jason Alexander, Mary Stout & Mary Wickes - A Guy Like You
Paris,
the
city
of
lovers
is
glowing
this
evening
Париж,
город
влюбленных,
сияет
этим
вечером.
True,
that's
because
it's
on
fire
Это
правда,
потому
что
он
горит.
But
still,
there's
'L'amour'
Но
все
же
есть
"любовь".
Somewhere
out
there
in
the
night
Где-то
там,
в
ночи.
Her
heart
is
also
alight
Ее
сердце
тоже
горит.
And
I
know
the
guy
she
just
might
be
burning
for
И
я
знаю
парня,
по
которому
она,
возможно,
сгорает
от
страсти.
A
guy
like
you,
she's
never
known,
kid
Такого
парня,
как
ты,
она
никогда
не
знала,
малыш.
A
guy
like
you,
a
girl
does
not
meet
every
day
Такого
парня,
как
ты,
девушка
встречает
не
каждый
день.
You've
got
a
look,
that's
all
your
own,
kid
У
тебя
есть
взгляд,
это
все
твое,
малыш.
Could
there
be
two?
Like
you?
No
way
Может
ли
быть
двое
таких,
как
ты?
Those
other
guys
that
she
could
dangle
Те
другие
парни,
с
которыми
она
могла
бы
тусоваться.
All
look
the
same
from
every
boring
point
of
view
Все
выглядят
одинаково
с
любой
скучной
точки
зрения.
You're
a
surprise
from
every
angle
Ты-сюрприз
со
всех
сторон.
Mon
Dieu
above,
she's
gotta
love
a
guy
like
you
Боже
мой,
она
должна
любить
такого
парня,
как
ты.
A
guy
like
you
gets
extra
credit
Такой
парень,
как
ты,
получает
дополнительный
кредит
доверия.
Because
it's
true
you've
got
a
certain
some
thing
more
Потому
что
это
правда
в
тебе
есть
нечто
большее
You're
aces,
kid,
you
see
that
face,
you
don't
forget
it
Ты-козырь,
парень,
ты
видишь
это
лицо,
ты
его
не
забываешь.
Want
something
new?
That's
you,
for
sure
Хочешь
чего-нибудь
новенького?
- это
точно
ты.
We
all
have
gaped
at
some
Adonis
Мы
все
уставились
на
какого-то
Адониса.
But
then
we
crave
a
meal
more
nourishing
to
chew
Но
затем
мы
жаждем
еды,
более
питательной
для
пережевывания.
And
since
you've
shaped
like
a
croissant
is
И
с
тех
пор,
как
ты
обрел
форму
круассана,
No
question
of
she's
gotta
love
a
guy
like
you
Без
сомнения,
она
должна
любить
такого
парня,
как
ты.
Call
me
a
hopeless
romantic
but
Quasi,
I
feel
it
Называй
меня
безнадежным
романтиком,
но
я
чувствую
это.
She
wants
you
so,
any
moment
she'll
walk
through
that
door
Она
так
хочет
тебя,
что
в
любой
момент
может
войти
в
эту
дверь.
For
a
guy
so
swell,
a
guy
like
you
with
all
you
bring
her
Для
такого
шикарного
парня,
как
ты,
со
всем,
что
ты
ей
приносишь.
A
fool
could
tell,
it's
why
she
fell,
for
you
know
who
Глупец
мог
бы
сказать,
почему
она
влюбилась,
потому
что
ты
знаешь,
в
кого.
You
ring
the
bell,
you're
the
bell
ringer!
Ты
звонишь
в
колокол,
ты
звонарь!
When
she
wants
oo,
la,
la,
then
she
wants
you
la,
la
Когда
она
хочет
ОО,
Ла,
Ла,
тогда
она
хочет
тебя,
Ла,
Ла.
She
will
discover,
guy,
you're
one
heckuva
guy
Она
поймет,
Гай,
что
ты
один
из
тех
парней
хекува.
Who
wouldn't
love
a
guy
like
you
Кто
бы
не
полюбил
такого
парня
как
ты
You
got
a
lot,
so
she's
gotta
love
a
guy
like
you
У
тебя
их
много,
так
что
она
должна
любить
такого
парня,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.