Charles Manson - A Peace in Your Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Manson - A Peace in Your Heart




We′ll make us some money
Мы заработаем немного денег.
Make the world look funny
Пусть мир выглядит забавно
As they glance on through a burning asshole
Когда они смотрят сквозь горящую задницу
Down to the castles of the vampire dreams
Вниз к замкам вампирских снов.
And you know Frankenstein I am
И ты знаешь, ЧТО Я Франкенштейн.
Mean man in a can
Злой человек в консервной банке
Way down on that lonesome road
Далеко вниз по этой одинокой дороге
Where nobody goes, it's a terrible thing
Там, куда никто не ходит, это ужасно.
It′s just the peace in your heart you know
Это просто мир в твоем сердце ты знаешь
It's just the peace in your heart that you're playing like a part
Это просто мир в твоем сердце, который ты играешь, как роль.
Of another world someplace somewhere
Из другого мира где то где то
As if there was another dream way beyond what you see
Как будто существует другой сон, далеко за пределами того, что ты видишь.
Moving right in your mind right there
Двигаясь прямо в твоем сознании прямо там
You′ve got Christ on twice
На тебе Христос дважды.
Got the rivers on boats and then you′re floatin' down the stream
Реки на лодках, а потом ты плывешь вниз по течению.
Yeah youre floatin′ like an old goat on Bill Grogan's goat
Да, ты паришь, как старый козел на козле Билла Грогана.
Wasn′t feeling mighty fine in the rain
Я не очень хорошо себя чувствовал под дождем
Bill Grogan's on goat and it′s tied to the railroad train
Билл Гроган на козле, и он привязан к железной дороге.
You coughed him up a can and you threw away the man
Ты выкашляла ему банку и выбросила человека.
And then you flagged him on down again
А потом ты снова остановил его.
Around and round again around and round again
Снова и снова, снова и снова.
Once on friend like a brother coming in and then
Один раз друг как брат приходит а потом
I'm back on my round Again
Я снова на своем круге.
All down people all down on the down you know what is down on the slide
Все вниз люди все вниз вниз вы знаете что там внизу на горке
And everyone told you and everyone told you and everybody told a goddamn Lie
И все говорили тебе, и все говорили тебе, и все говорили чертову ложь.
They were lying and the cheat laying in the graves
Они лгали, а мошенники лежали в могилах.
Way down in the Devil's Hole
Глубоко в дьявольской норе.
He was down with the soul where you do what you′re told
Он был на дне души, Где ты делаешь то, что тебе говорят.
Or you die and you never get back again
Или ты умрешь и больше никогда не вернешься.
Yeah on a riverboat ride down to the world you say what you are
Да, на речном пароходе, спускающемся в мир, ты говоришь, Кто ты
Like you said something to some dollar bill
Такой, как будто ты сказал что-то какой-то долларовой купюре.
On somebody on somebody else′s star
На чьей-то, на чьей-то звезде.
You was ringin' em thing and then am swingin′ em ding ah na na
Ты звонил им, а потом я качаю их, Динь-Динь-а-на-на.
Riding Harley on a Charlie on a Ho Minh Chin trail
Едем на Харлее на Чарли по тропе Хо Мин чин
Down in a outlaw bout on a mafioso
В разбойной схватке с мафиози.
Motherfucker till ya godfathers met on a telephone ride
Ублюдок пока твои крестные не встретились по телефону
You seeing how much you got to spend
Ты видишь сколько тебе придется потратить
He said you keeping my money from acting kinda funny
Он сказал Ты не даешь моим деньгам вести себя как то странно
And ya calling me back to play like your honey
И ты зовешь меня обратно играть как твоя милая
And it comes around and you jump like easter bunny in my mind
И это происходит, и ты прыгаешь, как пасхальный кролик, в моем сознании.
Yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да
I been down through that old hat dreams on fine and you
Я прошел через эту старую шляпу мечты о прекрасном и о тебе
You been playing behind yourself you double dirty crossing you dog
Ты играл сам за себя, ты дважды грязно скрещивался, ты, собака.
You lied and snitched and ran off
Ты солгал, настучал и сбежал.
Left your father in a grave,
Оставил твоего отца в могиле,
In a grave
В могиле.
He had died and burned in the fire lying there Nuremburg
Он умер и сгорел в огне, лежа там, в Нюрнберге.
Freeing bird purest word down on it studersburg(?)
Освобождающая птица, чистейшее слово на нем, штудерсбург(?)
Dreams on the sky said to fly higher than your eye
Сны на небе говорят, что они летят выше, чем твои глаза.
Beyond everything you ever thought a dream
За пределами всего, что ты когда-либо считал мечтой.
In your mind I can shine
В твоем сознании я могу сиять.
Way beyond thought
Далеко за пределами мысли
Way beyond to my lizard
Далеко за пределами моей ящерицы
And my spiders on my rock
И мои пауки на моем камне.
And my deepest down deeper
И моя глубокая глубокая глубокая
Than my Devil's Hole
Чем моя дьявольская дыра
And I cried down again
И я снова заплакал.
I said goddamn you lost your soul
Я сказал Черт возьми ты потерял свою душу
You sold out you damn fool
Ты продался чертов дурак
What you end up with
С чем ты закончишь?
Somebody′s rule
Чье-то правило.
You got to play evil
Ты должен играть зло.
And down in sin
И погряз в грехе.
You got to be there
Ты должен быть там.
Truss it back again
Свяжите его снова.
Cut it on down
Отрежьте его!
Bring it around
Принеси его сюда
And let me go on
И позволь мне идти дальше.
To my home where I love
В мой дом, где я люблю.
Down on anywhere's OK
Там внизу все в порядке
I′m just livin' in my own motherfuckin' dream
Я просто живу в своем собственном гребаном сне.
You′ve been walking every goddamn day
Ты гуляешь каждый чертов день.
In my motherfuckin′ day death row
В мой гребаный день камера смертников
Down on the hole
Вниз на дыру
Fix the green submarines you jellybean jerkin' jeans
Чините зеленые подводные лодки, вы, желейные рваные джинсы!
Down through everybody′s mind can't you see
Глубоко в сознании каждого разве ты не видишь
Geneva on the M.X. riding on the world free
Женева на МКС едет по миру бесплатно
How come you wont let me back in and live what I earned. I earned my way
Почему ты не даешь мне вернуться и жить тем, что я заработал?
Out of this goddamn can. I told you I didn′t break your motherfuckin'
Я же говорил тебе, что не ломал твою гребаную банку.
Law. you goddamn fool. 1776, you think I′m gonna die for that again?
Закон, проклятый дурак, 1776 год, думаешь, я снова умру за это?
Fuck you! you carry it back. you carry that motherfucker back one time.
ДА ПОШЕЛ ТЫ! - ты тащишь его обратно, ты тащишь этого ублюдка обратно один раз.
And then bring it on back to my city in my rhyme and play like you're
А потом возвращайся в мой город в моей рифме и играй так, как будто ты ...
Something over me, fool. I'll take my pistol and teach you a rule.
Я возьму свой пистолет и научу тебя правилам.
Down through my outlaw swing on a noose
Вниз через мои преступные качели на петле
You think I was playing fancy fantail with your bridge party and your
Ты думаешь, что я играл в причудливый фант с твоей вечеринкой в бридж и твоим ...
Mother Goose
Матушка Гусыня
You better get down on your spiritual mind
Тебе лучше погрузиться в свой духовный разум.
Try back through samurai
Попробуй вернуться через самураев
Moving on a shallow wish know I
Двигаясь по пустяковому желанию, я знаю, что
Arrows arrows
Стрелы стрелы
Sweet purple bug brain
Сладкий фиолетовый мозг жука
All slave to the one self of all god is all in the wisdom of the one
Все рабы единого я всех Бог все в мудрости единого
That lives down inside of you, fool
Это живет в тебе, дурак.
Don′t keep trying to take me back to school
Не пытайся вернуть меня в школу.
Teach me whose motherfuckin′ rule
Научи меня, чье это гребаное правило
I read that book crook
Я читал эту книгу мошенник
I took another look
Я взглянул еще раз.
To seeing the cement was even dying under your feets
Видеть, как цемент умирает у тебя под ногами.
And the walls had great cracks
На стенах были огромные трещины.
And then you play like your wisdom was God's on some summer mind′s
А потом ты играешь так, словно твоя мудрость была Божьей в каком-то летнем разуме.
Walker
Уокер
And then you told somebody you drank another bottle of scotch
А потом ты сказал кому то что выпил еще одну бутылку скотча
Then I took up on my Cutty Sark
Затем я взялся за свою Катти Сарк.
And I flew around the world on a drunk ride.
И я облетел весь мир на пьяной тачке.






Attention! Feel free to leave feedback.