Lyrics and translation Charles Manson - Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
questa
casa
non
abbiamo
soldi
В
этом
доме
у
нас
нет
денег
La
mia
famiglia
ha
acidi
nascosti
У
моей
семьи
спрятана
кислота
I
poliziotti
troveranno
i
corpi
Копы
найдут
тела
Saranno
sporchi
e
non
saranno
i
nostri
Они
будут
грязными,
и
это
будут
не
наши
тела
Una
bambina
piange
senza
madre
Маленькая
девочка
плачет
без
матери
Io
so
giocare
e
le
farò
da
padre
Я
умею
играть,
и
я
буду
ей
вместо
отца
Ha
una
chitarra
da
poter
suonare
У
нее
есть
гитара,
на
которой
можно
играть
Un
pentagramma
accarezzerà
il
mare
Пентаграмма
будет
ласкать
море
E
giurami
che
non
mi
tradirai
e
che
ti
nutrirai
dei
guai
И
поклянись
мне,
что
не
предашь
меня
и
будешь
питаться
бедами
E
che
anche
giù
all'inferno
mi
amerai
И
что
даже
в
аду
ты
будешь
любить
меня
La
macchina
è
già
pronta,
prendi
tutto
ciò
che
hai
Машина
уже
готова,
бери
все,
что
у
тебя
есть
Il
coltello
che
ho
lasciato
avvolto
nel
tuo
pile
Нож,
который
я
оставил,
завернутый
в
твою
флисовую
кофту
Io
voglio
che
sorridi
mentre
uccidi
Я
хочу,
чтобы
ты
улыбалась,
когда
убиваешь
Falla
urlare
forte
e
dopo
strappale
i
vestiti
Заставь
ее
кричать
громко,
а
потом
сорви
с
нее
одежду
Strappale
dal
grembo
il
sogno
che
hanno
costruito
Вырви
из
ее
чрева
мечту,
которую
они
построили
Poi
lascia
il
feto
sporco
nelle
braccia
del
marito
Потом
оставь
грязный
плод
в
руках
ее
мужа
Fatti
questa
dose
per
sentirti
come
Charlie
Прими
эту
дозу,
чтобы
почувствовать
себя
как
Чарли
Vestiti
di
odio
col
divieto
di
spogliarti
Оденься
в
ненависть,
с
запретом
раздеваться
Dammi
la
tua
mano
e
prendi
l'anima
ai
bastardi
Дай
мне
свою
руку
и
забери
душу
у
ублюдков
Lascia
che
il
mondo
parli
e
che
si
accorga
di
quanto
siamo
grandi
Пусть
мир
говорит
и
замечает,
насколько
мы
велики
Giurami
che
non
mi
tradirai
e
che
ti
nutrirai
dei
guai
Поклянись
мне,
что
не
предашь
меня
и
будешь
питаться
бедами
E
che
anche
giù
all'inferno
mi
amerai
И
что
даже
в
аду
ты
будешь
любить
меня
Giuralo,
ti
prego,
giurami
che
è
vero
Поклянись,
прошу
тебя,
поклянись,
что
это
правда
Copriti
dal
gelo
finché
sarà
tutto
buio
e
nero
Укройся
от
холода,
пока
все
не
станет
темным
и
черным
Charlie
Manson
Чарли
Мэнсон
Charlie
Manson
Чарли
Мэнсон
Charlie
Manson
Чарли
Мэнсон
Charlie
Manson
Чарли
Мэнсон
Prendi
questa
corda,
gioia
Возьми
эту
веревку,
радость
моя
Stringigliela
forte
ai
polsi
Туго
обвяжи
ей
запястья
Tu
che
cazzo
urli,
troia
Что
ты,
блядь,
орешь,
шлюха
Vuoi
che
ti
strappi
le
dita
a
morsi?
Хочешь,
чтобы
я
отгрыз
тебе
пальцы?
Guardami
in
faccia
quando
io
ti
parlo
Смотри
мне
в
лицо,
когда
я
говорю
с
тобой
Io
sono
il
diavolo,
non
so
nient'altro
Я
дьявол,
я
больше
ничего
не
знаю
Te
lo
giuro,
te
lo
giuro
Клянусь
тебе,
клянусь
тебе
Charlie,
Charlie
Чарли,
Чарли
Ti
prego,
fermati
adesso,
io
non
so
come
si
uccide
Прошу
тебя,
остановись
сейчас,
я
не
знаю,
как
убивать
Io
voglio
solo
fuggire
e
scappare
da
tutto
questo
Я
просто
хочу
убежать
и
сбежать
от
всего
этого
Charlie,
oh
Charlie
Чарли,
о,
Чарли
Ti
prego,
fermati
adesso,
io
non
so
come
si
uccide
Прошу
тебя,
остановись
сейчас,
я
не
знаю,
как
убивать
Io
voglio
solo
fuggire
e
scappare
da
tutto
questo
Я
просто
хочу
убежать
и
сбежать
от
всего
этого
Charlie
Manson
Чарли
Мэнсон
Charlie
Manson
Чарли
Мэнсон
Charlie
Manson
Чарли
Мэнсон
Charlie
Manson
Чарли
Мэнсон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Bach, Kilian Forster, Tobias Forster, Tim Hahn
Attention! Feel free to leave feedback.