Lyrics and translation Charles Manson - Arkansas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Girls
whispering/mumbling]
[Девушки
шепчутся/бормочут]
TALK
[girls
conversing]:
РАЗГОВОР
[девушки
разговаривают]:
Really
really
like
we
struggle
В
самом
деле,
мы
боремся
I
mean
we
struggle
with
ourselves
you
know
Я
имею
в
виду,
мы
боремся
с
собой,
понимаешь
Big
ol′
struggle
Большая
борьба
You
just
struggle
an'
struggle
until
you
struggle
Ты
просто
борешься
и
борешься,
пока
не
будешь
бороться
Then
you
struggle
Потом
ты
борешься
And
there′s
no
such
thing
as
struggle-
И
нет
такой
вещи,
как
борьба-
SING
[Charlie]:
ПОЕТ
[Чарли]:
Far
far
down
Arkansas
Далеко-далеко
в
Арканзасе
There
lived
a
squatter
with
a
stubborn
jaw
Жил
скваттер
с
упрямой
челюстью
His
nose
was
droopy
red
and
his
whiskers
grey
Нос
его
был
обвисший,
красный,
а
усы
седые
He
could
fiddle
all
the
night
and
all
the
day
(far
far
away)
Он
мог
играть
на
скрипке
всю
ночь
и
весь
день
(далеко-далеко)
Came
a
traveller
down
a
road
По
дороге
шел
путник
Ask
if
he
could
find
an
inn
Спросил,
может
ли
он
найти
гостиницу
Can
I
find
an
inn
Могу
ли
я
найти
гостиницу
C'mon
can
I
find
an
inn
Ну
же,
могу
ли
я
найти
гостиницу
Far
far
down
Arkansas
Далеко-далеко
в
Арканзасе
Here
come
a
government
man
talkin'
to
my
pa
Вот
идет
правительственный
чиновник,
разговаривает
с
моим
папой
He
told
′im
uh,
I
gots
to
go
to
school
Он
сказал
ему,
э-э,
я
должен
идти
в
школу
I
gotta
learn
to
be
a
gosh
durn
fool
(far
far
away)
Я
должен
научиться
быть
чертовым
дураком
(далеко-далеко)
(Far
far
away,
far
far
away)
(Далеко-далеко,
далеко-далеко)
Far
far
down
Arkansas
Далеко-далеко
в
Арканзасе
I
was
a
squatter
with
a
stubborn
jaw
(far
far
away)
Я
был
скваттером
с
упрямой
челюстью
(далеко-далеко)
My
nose
is
droopy
red
an′
my
whiskers
grey
Мой
нос
обвисший,
красный,
а
усы
седые
'Cause
the
magical
mystery
tour
has
taken
me
away
Потому
что
волшебный
таинственный
тур
унес
меня
прочь
(Taken
me
away)
taken
me
away
(Унес
меня
прочь)
унес
меня
прочь
Far
far
down
Arkansas
Далеко-далеко
в
Арканзасе
I
was
my
mother
I
was
my
pa
(raised
a
squatter)
Я
был
моей
матерью,
я
был
моим
отцом
(вырос
скваттером)
A
gov′ment
man
and
a-whiskey
still
too
Правительственным
чиновником
и
самогонным
аппаратом
тоже
And
everywhere
I'm
a-lookin′
at
you
И
куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
тебя
Far
far
down
Arkansas
Далеко-далеко
в
Арканзасе
Are
you
stubborn
look
at
your
droopin'
jaw
Ты
упряма,
посмотри
на
свою
обвисшую
челюсть
Smile
(aahh...)
Улыбнись
(ааа...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Manson
Attention! Feel free to leave feedback.