Lyrics and translation Charles Trenet & Johnny Hess - Quand Les Beaux Jours Seront Là
La
ville
est
triste
quand
il
neige,
Город
печален,
когда
идет
снег,
La
ville
est
triste
quand
il
pleut,
Город
печален,
когда
идет
дождь,
La
ville
est
comme
un
grand
manège
Город
похож
на
большой
карусель
Dont
chaque
tour
nous
vieillit
un
peu.
Каждый
поворот
которого
нас
немного
стареет.
Quand
les
beaux
jours
seront
là,
Когда
будут
прекрасные
дни,
Pour
la
saison
prochaine,
На
следующий
сезон,
Ohé
ohé
pour
trois
mois,
Оооооооооооооо
в
течение
трех
месяцев,
Vous
viendrez
vivre
avec
moi,
Вы
будете
жить
со
мной,
Au
grand
air,
loin
des
frimas.
На
свежем
воздухе,
подальше
от
фримов.
Vers
des
rives
lointaines,
К
далеким
берегам,
Nous
partirons
vous
et
moi,
Мы
с
тобой
уйдем.,
Quand
les
beaux
jours
seront
là.
Когда
наступят
прекрасные
дни.
N'avoir
qu'une
maison
blanche
Иметь
только
Белый
дом
Pour
abriter
notre
amour,
Чтобы
приютить
нашу
любовь,
Vivre
un
éternel
dimanche
Жить
вечное
воскресенье
Sur
un
petit
bateau
qui
penche.
На
небольшой
лодке,
которая
наклоняется.
N'est-c'
pas
le
meilleur
séjour,
Разве
это
не
лучшее
пребывание,
N'est-c'
pas
notre
revanche,
Разве
это
не
наша
месть,
Ohé
ohé,
ces
trois
mois,
О-О-О,
эти
три
месяца,
Quand
les
beaux
jours
seront
là?
Когда
наступят
прекрасные
дни?
Vivre
tout
nu
sur
une
plage
Жить
голый
на
пляже
Ou
rien
qu'avec
un
p'tit
cal'çon,
Или
только
с
маленьким
калом.,
Faire
des
tas
de
parties
d'nage
Сделать
кучу
плавающих
частей
Avec
des
tas
d'joyeux
garçons.
С
кучками
веселых
мальчишек.
On
rapporte
avec
ses
bagages
Мы
возвращаемся
с
багажом.
Des
souvenirs
dans
un
album
Воспоминания
в
альбоме
Et
des
milliers
de
coquillages
И
тысячи
ракушек
Et
de
petit's
fleurs
qui
embaum'nt.
И
маленькие
цветы,
которые
бальзамируют.
Quand
les
beaux
jours
seront
finis,
Когда
закончатся
прекрасные
дни,
On
retourne
à
la
ville.
Мы
возвращаемся
в
город.
Ohé
ohé,
c'est
l'ennui,
О-О-О,
это
скука,
Quand
les
beaux
jours
sont
finis.
Когда
хорошие
дни
закончились.
On
regrett'
les
doux
pays
Мы
сожалеем
о
сладких
странах
Où
l'on
vivait
tranquille,
Где
мы
жили
спокойно,
Le
bon
soleil
du
midi,
Хорошее
полуденное
солнце,
Quand
les
beaux
jours
sont
finis,
Когда
прекрасные
дни
закончились,
La
petite
maison
blanche
Маленький
белый
дом
Où
s'abritait
notre
amour
Где
укрылась
наша
любовь
Et
les
éternels
dimanches
И
вечные
воскресенья
Sur
le
petit
bateau
qui
penche
На
маленькой
лодке,
которая
склоняется
Mais
quand
l'printemps
reviendra
Но
когда
вернется
весна
Pour
prendre
sa
revanche,
Чтобы
отомстить,
Nous
partirons
vous
et
moi,
Мы
с
тобой
уйдем.,
Quand
les
beaux
jours
seront
là.
Когда
наступят
прекрасные
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.