Lyrics and translation Charles Trenet et Johnny Hess - Maman, ne vends pas la maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman, ne vends pas la maison
Мама, не продавай дом
La
maison
est
à
vendre
Дом
продаётся
La
maison
est
à
prendre
Дом
можно
купить
Ils
veulent
vendre
la
maison
Они
хотят
продать
дом
Y'a
même
un
écriteau
pour
dir'
ces
mots:
Даже
табличка
есть
с
этими
словами:
Maman
ne
vends
pas
notre
vieille
maison
Мама,
не
продавай
наш
старый
дом
Là
j'peux
pas
t'donner
raison
Тут
я
не
могу
с
тобой
согласиться
Elle
est
si
jolie
avec
ses
volets
verts
Он
такой
красивый
с
зелёными
ставнями
Sa
fraîcheur
l'été
et
sa
douceur
l'hiver
Прохладный
летом
и
уютный
зимой
Y'
a
des
souvenirs
au
fond
de
chaqu'
tiroir
В
каждом
ящике
хранятся
воспоминания
Des
parfums
dans
les
placards
В
шкафах
витают
ароматы
Les
trains
qui
vont
la
nuit
nous
chantent
des
chansons
Ночные
поезда
поют
нам
песни
Maman
ne
vends
pas
la
maison
Мама,
не
продавай
дом
'Ci
maman
d'avoir
gardé
la
maison
Спасибо,
мама,
что
сохранила
дом
Je
sais
qu'la
vie
est
dure,
Я
знаю,
жизнь
тяжела,
Papa
n'fait
plus
d'peinture,
Папа
больше
не
рисует,
Il
travaill'
jusqu'à
minuit
Он
работает
до
полуночи
Je
sais
que
tu
n'as
plus
beaucoup
d'argent,
Я
знаю,
у
тебя
не
так
много
денег,
Comme
avant...
Как
раньше...
Maman
ne
vends
pas
notre
vieille
maison
Мама,
не
продавай
наш
старый
дом
J'vais
gagner
bientôt
l'million,
Я
скоро
заработаю
миллион,
Je
t'achèterai
des
robes
des
chapeaux,
Я
куплю
тебе
платья,
шляпки,
Des
bijoux
qui
brill'nt
et
des
chaussur's
Pillot.
Блестящие
украшения
и
туфли
Pillot.
Gardons
le
couloir,
l'échelle
du
grenier
Давай
сохраним
коридор,
лестницу
на
чердак
Et
la
bonn'
qui
boit'
d'un
pied;
И
нашу
горничную,
которая
пьёт
"одним
махом";
Le
vieux
fourneau
rougi,
le
chat
qui
fait
ronron...
Старую
раскалённую
печь,
мурлыкающего
кота...
Maman
ne
vends
pas
la
maison
Мама,
не
продавай
дом
Le
temps
passe
très
vite,
Время
летит
быстро,
Et
les
années
nous
quittent,
И
годы
покидают
нас,
Un
jour
on
est
un
grand
garçon,
Однажды
я
стану
взрослым
мужчиной,
Mais
toi
malgré
tes
quelques
cheveux
gris...
Но
ты,
несмотря
на
седые
волосы...
Tu
es
jolie...
Ты
прекрасна...
Maman
tu
as
bien
fait
d
Мама,
ты
правильно
сделала,
что
E
garder
la
maison,
Сохранила
дом,
Toujours
nous
y
resterons,
Мы
всегда
будем
здесь
жить,
Elle
est
si
jolie
avec
ses
volets
verts,
Он
такой
красивый
с
зелёными
ставнями,
Sa
fraîcheur
l'été
et
sa
douceur
l'hiver.
Прохладный
летом
и
уютный
зимой.
Y
a
des
souvenirs
au
fond
de
chaque
tiroir,
В
каждом
ящике
хранятся
воспоминания,
Des
parfums
dans
les
placards.
В
шкафах
витают
ароматы.
Les
trains
qui
vont
la
nuit
nous
chantent
des
chansons...
Ночные
поезда
поют
нам
песни...
Merci
maman
d'avoir
gardé
la
maison.
Спасибо,
мама,
что
сохранила
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Hess, Charles Trenet, Alec Siniavine
Attention! Feel free to leave feedback.