Lyrics and translation Charles Trenet feat. Albert Lasry - Coeur De Palmier
Cœur
de
palmier
Сердце
пальмы
Jadis
sous
l'soleil
des
tropiques
Когда-то
под
солнцем
тропиков
Un
jeun'
Français
sous-officier
Голодный
французский
унтер-офицер
Rencontra
par
une
nuit
magique
Встретил
волшебной
ночью
Une
belle
enfant:
Cœur
de
palmier
.
Прекрасный
ребенок:
пальмовое
сердце
.
Il
lui
dit:
Je
t'adore
Он
говорит
ей:
Я
тебя
обожаю
Mon
amour,
mon
trésor.
Моя
любовь,
мое
сокровище.
Mais
la
belle
fut
rebelle
à
ses
vœux
Но
красавица
была
непокорна
своим
желаниям
Et
perfide,
elle
fuit
И
коварная,
она
убегает
Un
beau
jour
pour
Paris,
Прекрасный
день
для
Парижа,
C'est
d'puis
lorsqu'il
redit
chaque
nuit:
Это
с
того
момента,
когда
он
повторяет
это
каждую
ночь:
Cœur
de
palmier
Сердце
пальмы
Tu
reviendras.
Ты
вернешься.
Ton
amoureux
Твой
любовник
T'attend
là-bas,
Ждет
тебя
там,
Bien
malheureux
Очень
несчастный
Le
soleil
augmente
sa
fièvre,
Солнце
повышает
его
температуру,
Sa
soif
ardente
est
de
tes
lèvres,
Его
жгучая
жажда
твоих
губ,
Prends
en
pitié
Сжалься
над
собой
Son
cœur
très
las.
Ее
сердце
очень
устало.
Cœur
de
palmier
Сердце
пальмы
Tu
reviendras.
Ты
вернешься.
Cœur
de
palmier
Сердце
пальмы
Un
jour,
c'est
lui
qui
t'aura.
Когда-нибудь
он
будет
тем,
кто
получит
тебя.
Mais
un
soir
la
bataille
fait
rage,
Но
однажды
ночью
битва
бушует,
C'est
le
baroud
dans
la
Casbah.
Это
Баруд
в
Касбе.
Guito
n'écoute
que
son
courage,
Гито
прислушивается
только
к
своему
мужеству,
Car
le
chagrin
l'a
mis
très
bas.
Потому
что
горе
свалило
его
очень
низко.
On
d'mande
un
volontaire
Нам
нужен
доброволец
Il
part
vif
comm'l'éclair.
Он
уходит
молниеносно.
Il
arrive
au
bastion
d'la
Légion.
Он
прибывает
в
цитадель
Легиона.
L'colonel
ébloui
Ослепленный
полковник
Le
décor'
la
même
nuit,
Декорации
" в
ту
же
ночь,
C'est
alors
qu'il
chante
pour
ses
amis:
Именно
тогда
он
поет
для
своих
друзей:
Cœur
de
palmier
Сердце
пальмы
Oui
c'est
pour
toi,
Да,
это
для
тебя,
Pour
te
prouver
Чтобы
доказать
тебе
Tout
mon
amour,
Вся
моя
любовь,
Que
j'ai
risqué
Чем
я
рисковал
Ma
vie
ce
jour.
Моя
жизнь
в
этот
день.
Mais
que
m'importent
blessures
et
fièvre
Но
какое
мне
дело
до
травм
и
лихорадки
Ce
que
je
veux,
ce
sont
tes
lèvres.
Чего
я
хочу,
так
это
твоих
губ.
J'ai
tant
d'espoir
У
меня
так
много
надежд
De
désir
fou,
От
безумного
желания,
Que
pour
te
voir
Чем
видеть
тебя
Je
donn'rai
tout,
Я
отдам
все,
Car
je
suis
tien,
Потому
что
я
твой,
Mon
cœur
est
lié
À
toi
pour
toujours
mon
bien,
Мое
сердце
навсегда
связано
с
тобой,
мой
хороший,
Cœur
de
palmier.
Пальмовое
сердце.
Mais
au
cœur
de
Paris
volage,
Но
в
самом
сердце
непостоянного
Парижа,
Cœur
de
palmier
a
vite
perdu,
Сердце
пальмы
быстро
забилось,
Après
trois
mois
d'apprentissage,
После
трех
месяцев
обучения,
Sa
jolie
mine
et
sa
vertu.
Его
прекрасная
внешность
и
его
добродетель.
De
Pigalle
à
Clichy,
От
Пигаль
до
Клиши,
Dans
tout'
les
boît's
de
nuit,
Во
всех
ночных
клубах,
Elle
rit,
puis
un
soir,
à
Saint-Louis
Она
смеется,
а
потом
однажды
вечером
в
Сент-Луисе
On
l'emporte,
c'est
la
fin.
Мы
побеждаем,
это
конец.
Quel
tragique
destin.
Какая
трагическая
судьба.
Le
docteur
dit
en
prenant
sa
main:
Доктор
говорит,
беря
ее
за
руку:
Cœur
de
palmier
Сердце
пальмы
Qu'as-tu
fait
là?
Что
ты
там
делал?
Ton
amoureux
Твой
любовник
Se
meurt
là-bas,
Умирает
там,
Bien
malheureux
Очень
несчастный
Il
n'a
pas
pour
calmer
sa
fièvre
У
него
нет,
чтобы
унять
его
жар
L'dernier
baiser
d'amour
d'tes
lèvres...
Последний
любовный
поцелуй
твоих
губ...
Loin
de
vos
bras
Подальше
от
твоих
рук
Chacun
ira,
Каждый
пойдет,
Pigeons
ramiers
Гребущие
голуби
Cœurs
de
palmier,
Пальмовые
сердечки,
Vers
la
mort
qui
vous
prendra.
Навстречу
смерти,
которая
заберет
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasri, Albert Lasry
Attention! Feel free to leave feedback.