Lyrics and translation Charles Trenet feat. Albert Lasry - Dans les pharmacies (Live, Remastered)
Dans les pharmacies (Live, Remastered)
В аптеках (концертная запись, ремастеринг)
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
On
vend
du
nougat
et
du
chocolat
Продаётся
нуга
и
шоколад
Des
bonbons
au
citron
des
stylos
Лимонные
леденцы,
ручки
Des
poupées
gentilles
Милые
куклы
Pour
les
petites
filles
Для
маленьких
девочек
Et
pour
les
garçons
А
для
мальчиков
Des
lapins
qui
sont
Зайчики,
которые
Sauteurs
et
polissons
Прыгучие
проказники
On
vend
de
tout
Продаётся
всё
Des
toutous
blancs
Белые
мишки
Qui
se
tiennent
debout
Которые
стоят
Tout
tremblants
Все
дрожа
Des
arlequins
des
cailles
qui
rient
Арлекины,
перепела,
которые
смеются
Et
tout
un
lot
de
quincaillerie
И
целый
набор
скобяных
изделий
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
On
entend
parfois
cet
ordre
sec
Иногда
слышишь
такой
сухой
приказ
Garçon
des
petits
pois
ou
un
bifteck
Мальчик,
горошку
или
бифштекс
Ou
des
choux
farcis
Или
фаршированную
капусту
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
Ces
pharmacies-là
Эти
аптеки
Sont
celles
du
Canada
Канадские
Où
l'on
prend
ses
repas
parfois
par-ci
par-là
Где
ты
иногда
перекусываешь
On
y
vend
aussi
des
pilules
mais
sachez
Там
тоже
продают
таблетки,
но
знай
Que
la
vente
des
cachets
est
un
peu
cachée
Что
продажа
марок
немного
скрыта
Car
ici
ce
n'est
pas
un
crime
Потому
что
здесь
это
не
преступление
De
commander
un
ice-cream
Заказать
мороженое
Où
l'on
ajoute
un
peu
de
soda
Куда
добавляют
немного
газировки
Mais
des
remèdes
on
n'en
voit
pas
Но
лекарств
не
видно
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
J'entre
par
hasard
et
le
plus
bizarre
Я
захожу
случайно
и
самое
странное
Je
n'en
sors
qu'après
deux
heures
et
quart
Выхожу
только
через
два
с
четвертью
часа
Les
poches
gonflées
Карманы
набиты
De
pommes
soufflées
Воздушной
кукурузой
De
rasoirs
à
main
Безопасными
бритвами
En
duralumin
Из
дюралюминия
De
mille
produits
humains
Тысячью
человеческих
товаров
Un
phonographe
immense
et
lourd
Огромный
и
тяжёлый
патефон
Y
joue
des
chansons
d'amour
Проигрывает
песни
о
любви
Et
pour
vingt
cents
on
peut
entendre
И
за
двадцать
центов
можно
услышать
Un
baryton
à
voix
tendre
Баритон
с
нежным
голосом
Les
oiseaux
sont
couchés
dans
leur
nid
Птицы
спят
в
своих
гнёздах
Et
moi
je
suis
couché
dans
mon
lit
А
я
лежу
в
своей
постели
Il
fait
froid
ce
soir
il
fait
nuit
Холодно
сегодня
вечером,
темно
Alors
tendrement
je
dis:
Тогда
я
нежно
говорю:
Bonne
nuit
bonne
nuit
Suzy
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
Сюзи
Bonne
nuit
bonne
nuit
Suzy
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
Сюзи
Suzy
oh
oui
bien
sûr
Сюзи,
о
да,
конечно
Certainement
oui
bonne
nuit
Конечно,
да,
спокойной
ночи
Bonne
nuit
Спокойной
ночи
Suzy
jolie...
euh...
Сюзи,
милая...
э-э...
Bonne
nuit
Спокойной
ночи
(C'est
une
chanson
qui
s'appelle
(Это
песня,
которая
называется
Bonne
nuit
Suzy)
Спокойной
ночи,
Сюзи)
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
Je
suis
très
heureux
Я
очень
счастлив
Car
j'y
viens
joyeux
parler
français
Потому
что
прихожу
туда
радостный,
чтобы
поговорить
по-французски
Et
ce
plaisir-là
est
unique
là-bas
И
это
удовольствие
уникально
там
Dans
les
pharmacies
В
аптеках
Si,
si,
si
bémol...
Да,
да,
си-бемоль...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
1
Dans les pharmacies (Live, Remastered)
2
De la fenêtre d'en haut (Live, Remastered)
3
La folle complainte (Live, Remastered)
4
Mam'zelle Clio (Live, Remastered)
5
N'y pensez pas trop (Live, Remastered)
6
Une noix (Live, Remastered)
7
Vous oubliez votre cheval (Live, Remastered)
8
L'héritage infernal (Live, Remastered)
9
France-Dimanche (Live, Remastered)
10
Au revoir mes amis (Live, Remastered)
Attention! Feel free to leave feedback.