Charles Trenet feat. Albert Lasry - Grand-Maman, C'est New-York - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet feat. Albert Lasry - Grand-Maman, C'est New-York




Grand'maman c'est New York
Бабушка, это Нью-Йорк
C'était un enfant de quarant'cinq ans
Это был сорокапятилетний ребенок
Qui voyageait seul avec sa grand'mère
Кто путешествовал один со своей бабушкой
C'était un enfant de quarant'cinq ans
Это был сорокапятилетний ребенок
Qui voyageait seul avec sa maman
Который путешествовал один со своей мамой
Sa grand'barbe noire aux longs poils frisants
Его большая черная борода с длинными вьющимися волосами
F'sait l'admiration d'la famille entière,
Это вызывает восхищение всей семьи,
Sa grand'barbe noire aux longs poils frisants
Его большая черная борода с длинными вьющимися волосами
F'sait l'admiration de tous ses parents.
Он вызывает восхищение всех своих родителей.
Sur un bateau il s'embarqua
На корабле он сел на борт
Croyant partir pour l'Kamtchatka:
Верующий уезжает на Камчатку:
Mais au bout d'huit jours quel drame!
Но через восемь дней какая драма!
Il s'écria Mesdames:
Он воскликнул, дамы:
Grand'maman c'est New York!
Бабушка, это Нью-Йорк!
C'est New York
Это Нью-Йорк
Je vois les bateaux-remorques,
Я вижу лодки с прицепами,
Grand'maman c'est New York
Бабушка, это Нью-Йорк
Je vois les bateaux dans le port de New York.
Я вижу лодки в гавани Нью-Йорка.
Les mouettes me font bonjour
Чайки приветствуют меня
Dans le ciel je vois les jolies mouettes
В небе я вижу прекрасных чаек
Les mouettes me font bonjour
Чайки приветствуют меня
Et je sens en moi de longs frissons d'amour
И я чувствую внутри себя долгую дрожь любви
Sa grand'mère le calma
Бабушка успокоила его
Avec un bout de chocolat
С кусочком шоколада
Mais l'enfant le cœur en fête
Но сердце ребенка на празднике
Criait à tue-tête:
Кричал во все горло:
Grand'maman c'est New York,
Бабушка, это Нью-Йорк,
C'est New York je vois les bateaux-remorques
Это Нью-Йорк, я вижу лодки с прицепами
Grand'maman c'est New York!
Бабушка, это Нью-Йорк!
Je vois les bateaux dans le port de New York.
Я вижу лодки в гавани Нью-Йорка.
Comme il était dans la diplomatie,
Каким он был в дипломатии,
Il faisait parfois de charmants voyages,
Иногда он совершал очаровательные поездки,
Comme il était dans la diplomatie,
Каким он был в дипломатии,
Il visitait tout, l'Europe et l'Asie.
Он побывал во всем, в Европе и Азии.
Il vécut ainsi
Так он жил
Quatre-vingt-douze ans,
Девяносто два года,
Toujours escorté de sa vieill' grand'mère,
Всегда сопровождал свою старую бабушку,
Il vécut ainsi quatre-vingt-douze ans,
Таким образом, он прожил девяносто два года,
Toujours escorté de sa vieill' maman.
Всегда сопровождал свою старую маму.
Le jour d' sa mort, elle était
В день ее смерти она была там
Qui lui donnait du chocolat,
Кто давал ему шоколад,
Mais perdu dans son délire
Но потерянный в своем бреду
Il ne savait que dire:
Он не знал, что сказать:
Grand'maman c'est New York!
Бабушка, это Нью-Йорк!
C'est New York
Это Нью-Йорк
Je vois les bateaux-remorques,
Я вижу лодки с прицепами,
Grand'maman c'est New York
Бабушка, это Нью-Йорк
Je vois les bateaux dans le port de New York.
Я вижу лодки в гавани Нью-Йорка.
Les mouettes me font bonjour
Чайки приветствуют меня
Dans le ciel je vois les jolies mouettes,
В небе я вижу прекрасных чаек,
Les mouettes me font bonjour
Чайки приветствуют меня
Et je sens en moi de longs frissons d'amour
И я чувствую внутри себя долгую дрожь любви
Quand au ciel il arriva
Когда на небесах он появился
L'Empire State il retrouva
Эмпайр-Стейт он снова обрел
Les anges lisaient le Daily News
Ангелы читали Daily News
En disant: Sacré Bon Dious,
Говоря: чертовски хороший Бог,
Mon p'tit gars c'est New York,
Мой маленький парень, Это Нью-Йорк,
C'est New York, tu vois les bateaux-remorques
Это Нью-Йорк, ты видишь лодки с прицепами
Mon p'tit gars c'est New York!
Мой маленький парень, Это Нью-Йорк!
Tu vois les bateaux dans le port de New York,
Ты видишь лодки в гавани Нью-Йорка,
Tu vois les bateaux dans le port de New York.
Ты видишь лодки в гавани Нью-Йорка.





Writer(s): Charles Trenet, Jeff Jones


Attention! Feel free to leave feedback.