Lyrics and translation Charles Trenet feat. Albert Lasry - Le Retour Des Saisons
C'est
le
retour
des
saisons
Это
возвращение
времен
года
La
joie
dans
la
maison
Радость
в
доме
C'est
la
vie
qui
recommence
Это
жизнь,
которая
начинается
заново
Le
printemps
et
l'été
Весна
и
лето
L'automne
ou
bien
l'hiver
Осень
или
зима
Ne
reviennent
que
pour
prouver
Возвращаются
только
для
того,
чтобы
доказать
Comment
tourne
la
terre
Как
вращается
Земля
C'est
le
retour
de
la
pluie
Это
возвращение
дождя
Du
feu
de
bois
dans
la
nuit
От
дровяного
костра
ночью
C'est
l'automne
qui
frissonne
Это
осень,
которая
дрожит
Un
bon
livre
du
vin
chaud
et
la
tiédeur
du
lit
Хорошая
книга
о
глинтвейне
и
теплоте
постели
C'est
l'automne
chérie
Это
осень,
дорогая
La
saison
de
la
vie
Сезон
жизни
C'est
le
retour
de
l'hiver
Это
возвращение
зимы
Tiens
le
ciel
s'est
couvert
Держи,
небо
покрылось
Et
la
neige
qui
recommence
И
снова
начинается
снег
Chante
Noël
dans
mon
cœur
Пой
Рождество
в
моем
сердце
Chante
le
divin
enfant
Пой
божественное
дитя
Noël
des
jours
meilleurs
Рождество
лучших
дней
Enfant
de
ma
petite
enfance
Дитя
моего
раннего
детства
C'est
le
retour
des
cadeaux
Это
возвращение
подарков
Les
vitrines
s'allument
tôt
Витрины
загораются
рано
Et
pour
ceux
qui
ont
de
la
chance
И
для
тех,
кому
повезло
Y
a
les
soirées
en
frac
Бывают
вечера
во
фраке
Moi
je
patine
sur
le
lac
Я
катаюсь
на
коньках
по
озеру
C'est
l'hiver
chérie
Это
зима,
дорогая
La
saison
de
la
vie
Сезон
жизни
C'est
le
retour
du
printemps
Это
возвращение
весны
C'est
le
temps
épatant
Это
потрясающая
погода
De
ces
folles
hirondelles
От
этих
безумных
ласточек
Qui
rappliquent
du
Brésil
Кто
возвращается
из
Бразилии
Après
six
mois
d'exil
После
шести
месяцев
изгнания
C'est
la
fleur
qui
s'entrouvre
Это
цветок,
который
раскрывается
Et
l'amour
qui
pénètre
И
любовь,
которая
проникает
C'est
en
ouvrant
ma
fenêtre
Это
когда
я
открываю
свое
окно
L'horizon
plus
champêtre
Более
сельский
горизонт
Que
les
jardins
du
Louvre
Чем
сады
Лувра
Bonjour
mam'zelle
Доброе
утро,
мамзель
La
Plante
bonjour!
je
suis
content
Растение
Здравствуйте!
Я
доволен
C'est
le
printemps
chérie
Это
весна,
дорогая
La
saison
de
la
vie
Сезон
жизни
C'est
le
retour
de
l'été
Это
возвращение
лета
C'est
la
route
enchantée
Это
заколдованная
дорога
Vers
la
plage
qui
fourmille
К
пляжу,
который
кишит
De
corps
bruns
et
blonds
С
коричневыми
и
светлыми
телами
Excitantes
nudités
Захватывающие
наготы
De
bains
froids
pris
d'un
bond
От
холодных
ванн
захватывало
дух
Dans
l'eau
bleue
qui
pétille
В
сверкающей
голубой
воде
C'est
le
bal
du
casino
Это
бал
в
казино
Le
mauvais
goût
des
tangos
Плохой
вкус
танго
Et
la
valse
des
familles
И
семейный
вальс
C'est
l'orage
dans
les
bois
Это
гроза
в
лесу
Tu
as
peur?
viens
contre
moi
Ты
боишься?
иди
против
меня
C'est
l'été
chérie
Это
лето,
дорогая
La
saison
de
la
vie
Сезон
жизни
C'est
le
retour
des
chansons
Это
возвращение
песен
Pour
chacune
une
saison
Для
каждого
по
сезону
Et
dans
le
monde
recommence
И
в
мире
все
начинается
сначала
La
ronde
des
humains
Круг
людей
Qui
s'aiment
quoi
qu'on
en
pense
Которые
любят
друг
друга,
что
бы
мы
об
этом
ни
думали
Et
se
tiennent
par
la
main
И
держатся
за
руки
Pour
la
plus
belle
des
danses
За
самый
красивый
из
танцев
C'est
le
retour
du
bonheur
Это
возвращение
счастья
Et
c'est
là
dans
mon
cœur
И
это
там,
в
моем
сердце
Une
joie
immense
Огромная
радость
Car
ce
soir
mes
amis
Потому
что
сегодня
вечером
мои
друзья
C'est
vous
tous
toi
Paris
Это
вы
все,
ты,
Париж
Mon
pays
joli
Моя
прекрасная
страна
La
saison
de
ma
vie.
Сезон
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry, Raoul Breton
Attention! Feel free to leave feedback.