Lyrics and translation Charles Trenet feat. Albert Lasry - Tombé Du Ciel
Par
une
matinée
За
одно
утро
Où
le
vent
jouait
avec
les
graminées,
Где
ветер
играл
с
травами,
Par
une
matinée
За
одно
утро
Où
les
amandiers
en
fleur
Где
цветут
миндальные
деревья
Semblaient
avoir
trouvé
l'âme
sœur,
Казалось,
они
нашли
родственную
душу,
Voici
ce
que
disait
un
ange
Вот
что
сказал
Ангел
Qui
descendait
en
parachute.
Который
спускался
на
парашюте.
Écoutez
sa
chanson
étrange,
écoutez-la,
Послушайте
ее
странную
песню,
послушайте
ее,
Chut...
chut...
Тише...
тише...
Tombé
du
ciel
Упавший
с
неба
Je
suis
tombé
du
ciel
Я
упал
с
неба
Destin
providentiel
Провиденциальная
судьба
Car
sur
la
terre
Потому
что
на
земле
Tout
est
charmant
Все
очаровательно
Surtout
quand
vient
l'printemps
Особенно
когда
наступает
весна
Et
qu'on
voit
les
étangs
pleins
de
lumière
И
пусть
мы
увидим
пруды,
полные
света
Quand
un
oiseau
se
pose
Когда
птица
садится
Sur
un
roseau
morose
На
угрюмом
тростнике
Quand
un
nuage
d'orage
Когда
грозовая
туча
Semble
nous
dire
Кажется,
говорит
нам
Ami
si
j'éclate
en
voyage
Друг,
если
я
сорвусь
в
путешествие
Tombé
du
ciel
Упавший
с
неба
Je
suis
tombé
du
ciel
Я
упал
с
неба
C'est
le
rythme
éternel
Это
вечный
ритм
Tombé
du
ciel
Упавший
с
неба
Tombé
du
ciel
Упавший
с
неба
Je
suis
tombé
du
ciel
Я
упал
с
неба
Destin
providentiel
Провиденциальная
судьба
Car
sur
la
terre
Потому
что
на
земле
Rien
n'est
plus
doux
Нет
ничего
слаще
Que
d'aller
n'importe
où
Чем
идти
куда
угодно
Libre,
sans
rendez-vous
la
vie
entière
Бесплатно,
без
свиданий
всю
жизнь
Quand
un
amour
se
pose
Когда
возникает
любовь
Sur
un
destin
morose
О
мрачной
судьбе
Tout
change
et
cette
rose
Все
меняется,
и
эта
роза
C'est
notre
amour,
amie,
que
mes
larmes
arrosent
Это
наша
любовь,
подруга,
которую
поливают
мои
слезы
Tombé
du
ciel
Упавший
с
неба
L'amour
qui
tomb'
du
ciel
Любовь,
которая
падает
с
небес
C'est
le
rythme
éternel
Это
вечный
ритм
Tombé
du
ciel.
Упавший
с
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry
Attention! Feel free to leave feedback.