Lyrics and translation Charles Trenet feat. Albert Lasry - Vous oubliez votre cheval (Live, Remastered)
Vous oubliez votre cheval (Live, Remastered)
Ты забыл свою лошадь (концертная запись, ремастеринг)
Coiffé
d'un
large
sombrero
В
широкополой
сомбреро,
Vêtu
d'une
veste
à
carreaux
В
клетчатом
пиджаке,
Et
chaussé
de
bottes
légères
И
в
легких
ботинках,
Hier
dans
une
boîte
de
nuit
Вчера
в
ночном
клубе,
On
vit
arriver
seul
sans
bruit
Мы
видели,
как
вошел,
не
издавая
ни
звука,
Un
homme
d'allure
étrangère
Мужчина
с
иностранной
внешностью,
Ses
yeux
avaient
des
reflets
verts
Его
глаза
отливали
зеленью,
C'était
le
reflet
des
pelouses
Это
был
отблеск
лугов,
Sa
voix
avait
un
timbre
clair
Голос
его
звучал
чисто,
Il
avait
un
accent
de
Toulouse
С
акцентом
из
Тулузы,
Un
peu
plus
tard
quand
il
sortit
Чуть
позже,
когда
он
выходил,
En
donnant
son
ticket
d'vestiaire
Протягивая
номерок
из
гардероба,
La
dame
du
vestiaire
lui
dit
Гардеробщица
сказала
ему,
Cette
phrase
très
singulière:
Эту
странную
фразу:
Monsieur,
Monsieur
Господин,
господин,
Vous
oubliez
votre
cheval
Ты
забыл
свою
лошадь,
Ne
laissez
pas
ici
cet
animal
Не
оставляй
здесь
это
животное,
Il
y
serait
vraiment
trop
mal
Ему
будет
очень
плохо,
Monsieur,
Monsieur,
pour
un
pur-sang
dans
un
vestiaire
Господин,
господин,
для
чистокровного
в
гардеробе,
C'est
triste
de
passer
la
nuit
entièr'
Это
так
печально
- провести
всю
ночь,
Sans
mêm'
coucher
dans
un'
litière
Даже
не
ложась
в
подстилку,
Comme
il
s'ennuyait
Так
как
он
скучал,
Et
comme
il
bâillait
И
так
как
он
зевал,
Je
chantais
pour
qu'il
soit
sage
Я
пела,
чтобы
он
был
послушным,
Comme
il
avait
faim
Так
как
он
был
голоден,
Qu'j'n'avais
plus
d'pain
А
у
меня
не
осталось
хлеба,
J'y
ai
donné
un
peu
d'potag'
Я
дала
ему
немного
супа,
Monsieur,
Monsieur
Господин,
господин,
Chose
pareill'
est
anormale
Это
совершенно
ненормально,
Ne
laissez
pas
ici
cet
animal,
Не
оставляй
здесь
это
животное,
Vous
oubliez
votre
cheval.
Ты
забыл
свою
лошадь.
Cinquante
ans
plus
tard
le
jockey
Пятьдесят
лет
спустя
жокей
À
ses
p'tits
enfants
expliquait
Своим
внукам
рассказывал
Des
aventur's
invraisemblables
Невероятные
приключения,
Il
avait
un
sourire
amer
У
него
была
горькая
улыбка,
Et
comme
il
se
croyait
loup
d'mer
И
так
как
он
считал
себя
морским
волком,
Il
jurait
et
crachait
à
table
Он
ругался
и
плевался
за
столом,
Tout
en
mâchonnant
un
mégot
Все
время
жуя
окурок,
Il
y'allait
de
son
bavardage
Он
продолжал
болтать,
Il
ne
parlait
que
de
cargos
Говоря
только
о
грузовых
судах,
De
tempêtes
et
d'abordages
О
штормах
и
абордажах,
Mais
les
p'tits
enfants
pas
dupés
Но
маленькие
дети,
не
обманутые,
Montrant
un
tableau
qui
s'effrite
Указывая
на
обветшавшую
картину,
S'écriaient
Grand-père,
ce
beau
pré
Восклицали:
Дедушка,
этот
красивый
луг,
C'est-y
la
mer
ou
Maisons-Laffitte!
Это
море
или
Мезон-Лаффит!
Grand-père,
Grand-père
Дедушка,
дедушка,
Vous
oubliez
votre
cheval
Ты
забыл
свою
лошадь,
Vous
nous
menez
en
bateau
c'est
normal
Ты
водишь
нас
за
нос,
это
нормально,
Mais
vous
n'êtes
pas
amiral
Но
ты
не
адмирал,
Grand-père,
Grand-père
Дедушка,
дедушка,
Jamais
vous
ne
fûtes
corsaire
Ты
никогда
не
был
корсаром,
Et
vous
n'avez
pas
connu
de
mal
de
mer
И
тебя
никогда
не
укачивало,
Que
lorsque
vous
montiez
Prosper
Кроме
как
когда
ты
садился
на
Проспера,
Dites-nous
plutôt
Расскажи
нам
лучше,
Comment
à
Puteaux
Как
в
Пюто,
Vous
avez
connu
Grand-mère
Ты
познакомился
с
бабушкой,
Comme
à
Paris
Как
в
Париже,
Le
jour
du
Grand
Prix
В
день
Гран-при,
V'z'êt's
foutu
la
gueul'
par
terr'
Grand-père
Ты
упал
лицом
в
грязь,
дедушка,
Vous
n'êtes
pas
un
vieux
loup
de
mer
Ты
не
старый
морской
волк,
Vous
n'êtes
pas
non
plus
un
amiral
Ты
не
адмирал,
Vous
oubliez
votre
cheval.
Ты
забыл
свою
лошадь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet, Arcady
1
Dans les pharmacies (Live, Remastered)
2
De la fenêtre d'en haut (Live, Remastered)
3
La folle complainte (Live, Remastered)
4
Mam'zelle Clio (Live, Remastered)
5
N'y pensez pas trop (Live, Remastered)
6
Une noix (Live, Remastered)
7
Vous oubliez votre cheval (Live, Remastered)
8
L'héritage infernal (Live, Remastered)
9
France-Dimanche (Live, Remastered)
10
Au revoir mes amis (Live, Remastered)
Attention! Feel free to leave feedback.