Charles Trenet - Adieu mes beaux rivages - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Adieu mes beaux rivages




Adieu, mes beaux rivages, Snuvenir de l′étéQui se meurt, Mes soleils envolés
Прощай, мои прекрасные берега, смерть лета, мои улетающие солнца
Et mes plages sauvages.
И мои дикие пляжи.
Adieu, pays de mon c ur.
Прощай, страна моего сердца.
Adieu rives lointaines
Прощай, далекие берега
le soir descendait triste et beau, Adieu vertes vallées
Где вечер спускался грустный и красивый, прощальные зеленые долины
Et vous claires fontaines, Adieu, Pays des oiseaux! Un train noir m'emporte dans la nuit.
И вы, ясные фонтаны, Прощайте, страна птиц! Черный поезд уносит меня в ночь.
Un train noir m′emporte sous la pluie
Черный поезд уносит меня под дождем
Et, devant cette fleur fanée, Je revois mes belles journées.
И перед этим увядшим цветком я снова вижу свои прекрасные дни.
Adieu, mes amourettes.
Прощайте, мои возлюбленные.
Vos baisers vont poursuivre mon c ur, Au pays de la pluie
Твои поцелуи продолжат преследовать меня в стране дождя
Vous seriez bien seulette, Adieu, mes beaux yeux rieurs.
Вам было бы хорошо одной, Прощайте, мои прекрасные смеющиеся глаза.
Adieu, mes beaux rivages, Souvenirs de l'été qui se meurt, Mes soleils envolés
Прощай, мои прекрасные берега, воспоминания о угасающем лете, мои улетающие солнца
Et mes plages sauvages.
И мои дикие пляжи.
Adieu, pays de mon c ur! Adieu, pays de mon c ur!
Прощай, страна моего сердца! Прощай, страна моего сердца!





Writer(s): Charles Trenet, Nouv Barclay Soc


Attention! Feel free to leave feedback.